Английский - русский
Перевод слова Others
Вариант перевода Другие

Примеры в контексте "Others - Другие"

Примеры: Others - Другие
That's why I need others, to see them, to live their life. Поэтому мне нужны другие, чтобы наблюдать за ними, жить их жизнью.
I'm sure there are others. Я уверен, что есть и другие.
Where one went, the others followed. Куда шел один, туда и другие.
Some grains were Middle Eastern and the others were from the Sonoran Desert. Некоторые ранулы были с Ближнего Востока, другие из пустыни Соноран.
Dukat and the others operated without our knowledge. Дукат и другие действовали без нашего ведома.
You know, some call it a sixth sense, others intuition or a gut instinct. Ты знаешь, кто-то называет это шестым чувством, другие - интуицией, или инстинктом.
And you were right, there were others. И ты был прав, были другие.
The others thought he was up himself but he was nice to me. Другие считали его зазнайкой, но ко мне он был всегда добр.
But there's others tell the same story. Но есть другие, которые рассказывают такую же историю.
The others are welcome to join me if they want to. Другие партии могут ко мне присоединиться.
If you kill me, there will be others. Если ты убьёшь меня, будут другие.
Now, some despise you, others see a seed of righteousness. Теперь одни тебя презирают, другие же видят семя праведности.
But there are others less delicate than l. Но другие менее чувствительны, нежели я.
She sacrificed herself so that others could live. Она пожертвовала собой, чтобы другие могли жить.
Yes, but some more than others. Да, но кто-то больше, чем другие.
One woman defies the system, others notice, and soon, they step out of line. Одна женщина отвергает систему, другие это замечают и вскоре выходят за границы дозволенного.
We're trying to figure out who those others were. Мы пытаемся выяснить, кто эти другие.
And I'm sure there will be others after I graduate. И, уверен, будут и другие после моего выпуска.
Yes, well, others have detected more. Что ж, другие заметили больше.
Some of us give up our dreams... more easily than others, professor. Некоторые из нас расстаются со своими мечтами... гораздо легче, чем другие, Профессор.
I am, though there are others. Да, хотя есть и другие.
I, my son and others. Я, мой сын и другие.
That others are facing the same trials. Что другие сталкиваются с тем же самым.
Not what others said in the past. Не то, что другие говорили в прошлом.
Here is Alexander, Dionysius, Attila, and countless others. Вот Александр, Дионисий, Аттила, и многие другие.