Английский - русский
Перевод слова Others
Вариант перевода Другие

Примеры в контексте "Others - Другие"

Примеры: Others - Другие
Some atoms are naturally stable, others are unstable. Некоторые атомы устойчивы в естественных условиях, а другие неустойчивы.
Lastly, others have imposed step-down reduction requirements on specific HCFCs taking into account their ozone-depletion potential. Наконец, другие Стороны ввели требование о поэтапном сокращении потребления в отношении конкретных ГХФУ с учетом их озоноразрушающего потенциала.
While those working outdoors or in airports received water, others did not. Так, например, лица, работающие на открытом воздухе и в аэропортах, воду получают, а другие - нет.
Angola, South Africa and others are providing assistance to the Democratic Republic of the Congo in several areas of security sector reform. Ангола, Южная Африка и другие страны оказывают помощь Демократической Республике Конго в нескольких областях реформы сектора безопасности.
Egypt, Rwanda, South Africa and others are providing support for the training of military officers in Burundi. Египет, Руанда, Южная Африка и другие страны оказывают поддержку в подготовке офицеров вооруженных сил в Бурунди.
Some have a broad cross-cutting impact and respond to a range of challenges while others are more specific. Некоторые оказывают широкомасштабное многостороннее воздействие и предназначены для решения целого ряда проблем, другие же носят более конкретный характер.
The Committee notes that some missions have a provision for a strategic planning cell, while others do not. Комитет отмечает, что одни миссии имеют ассигнования на содержание ячейки стратегического планирования, а другие - нет.
East Asia, and China in particular, now far surpasses others in terms of growth in manufactures. Восточная Азия, и в особенности Китай, сейчас намного опережают другие страны с точки зрения роста обрабатывающей промышленности.
Protection is focused on taking positive steps to ensure that others do not interfere with the enjoyment of rights. Защита сосредоточена на принятии позитивных мер с целью обеспечить, чтобы другие субъекты не препятствовали осуществлению прав.
Some approaches adopt a campaign mode, while others involve national programmes or community-based initiatives. Некоторые такие подходы принимают форму кампаний, тогда как другие реализуются как общегосударственные или местные программы.
We are aware that some regions need more shared responsibility than others in order to meet the projected targets. Мы отдаем себе отчет в том, что некоторые регионы более, чем другие нуждаются в такой поддержке в виде совместной ответственности для выполнения поставленных задач.
Hunger and poverty are inexcusable while others spend lavishly on luxury items and superfluous things and devote trillions to wars. Голод и нищета непростительны, в то время как другие расточительно тратят средства на предметы роскоши, на ненужные вещи и отводят триллионы на войну.
In conclusion, I would like to echo what others have said. В заключение позвольте повторить то, о чем уже говорили другие.
The need for such legitimacy cannot be met through selective initiatives that focus on some victims and exclude others. Потребность в такой легитимности невозможно удовлетворить с помощью избирательных инициатив, которые делают упор на одной категории пострадавших и игнорируют другие.
States have a fundamental responsibility in this area, but others also have a duty to act. На государствах лежит основная ответственность в этой области, однако и другие стороны не должны оставаться сидеть сложа руки.
Some experts acknowledged that the proposal could have administrative advantages, while others expressed concerns over transferring some requirements from individual Regulations into a consolidated one. Одни эксперты признали, что это предложение может быть сопряжено с административными преимуществами, между тем как другие выразили обеспокоенность в связи с переносом некоторых требований из отдельных правил в консолидированные правила.
Panama made a proposal, which, like all the others, could not be the subject of consensus. Панама внесла предложение, которое, как и все другие, не смогло послужить основой для консенсуса.
Its people wanted better relations with Argentina, but were not prepared to wait for others to decide their fate. Народ островов стремится к улучшению отношений с Аргентиной, однако не намерен ждать, пока другие будут решать его судьбу.
All of these activities and others could enhance the impact of thematic reports. Все эти и другие виды деятельности могут усилить воздействие тематических докладов.
Some attract much more interest than others. Некоторые меры привлекают большее внимание, чем другие.
Some are trained as community health workers or birth attendants, while others are simply responding to immediate needs. Некоторые женщины проходят подготовку в качестве общинных медико-санитарных работников или акушерок, тогда как другие просто решают насущные задачи.
Some politicians tried to diminish the significance of the attacks, while others promptly condemned them. Некоторые политические деятели пытались приуменьшить значение этих нападений, в то время как другие сразу же осудили их.
Even though progress has been considerable in some regions, progress in others is lagging seriously behind. Хотя в некоторых регионах достигнут значительный прогресс, другие регионы серьезно отстают.
Some supported the adoption of a legally binding instrument while some others favoured a non-legally binding instrument. Одни высказались за принятие юридически обязательного документа, а другие отдавали предпочтение документу рекомендательного характера.
I believe that that question and others have not yet been answered. Я считаю, что на этот и другие вопросы еще предстоит дать ответ.