Английский - русский
Перевод слова Others
Вариант перевода Другие

Примеры в контексте "Others - Другие"

Примеры: Others - Другие
There are others of Micheletto's kind in Rome. Есть другие, такие, как Микелетто, в Риме.
You said it yourself... there are others. Ты сказал это сам... есть другие.
And while some people work... others are rounding off an evening of relaxation. И в то время как некоторые люди работают... другие заканчивают приятно проведенный вечер.
I thought Elkins and others had wiped them out. Я думал, Элкинс и другие истребили их.
Deliberately, just like all the others. Намеренно, так же как и другие.
There are others who'll take care of you. За это у тебя другие спросят.
When the fetus isn't strong enough to survive, the others sometimes absorb it. Если зародыш недостаточно сильный, чтобы выжить, другие иногда поглощают его.
There could be others in me. Внутри меня могут быть и другие.
Well, some people create, - others destroy. Кто-то создает, другие - разрушают.
It's not like the others. Он не такой, как другие.
Some roles are nice, others not so nice. Одни роли в нём нравятся больше, другие меньше.
He says there's others like him all over the country, like missionaries. Он говорит, что по всей стране есть и другие, как он - миссионеры.
Not only Kokumo, but others like him, began to appear in the world. Не только какумо, но и другие как он Начали появляться в мире.
Many lives have been lost, others endangered. Много жизней было отнято, другие под угрозой.
Drill told me there were others. Дрилл говорил, что есть и другие.
The others don't have a real creative aspect but garage kits are different. Другие не имеют настоящей творческой перспективы но Любительские Модели- это совсем другое.
There are others like us, and they're on their way. Есть и другие, такие как мы, и они скоро будут здесь.
Jeremy had the one, but John said that there were others. У Джереми есть один, но Джон сказал, что были и другие.
To look in my eyes and remind yourself that others have walked this path before you. Посмотреть мне в глаза и напомнить самому себе, что другие люди уже прошлись по этой тропинке до тебя.
Of course I do, and others will in time. Конечно, и другие тоже поймут, в своё время.
Some of us learn faster than others. Кое-кто из нас учиться быстрее, чем другие.
It's smaller caliber than the others. Она меньшего калибра, чем другие.
Always... Felt things, sensed things that others couldn't. Всегда... чувствовали вещи, ощущали то, чего не могли другие.
The Blutbad seemed a little more worked up than the others. Потрошитель быль более взвинчен, чем другие.
Some of them, couple years, others, a few weeks. Некоторые из них - пару лет, другие - несколько недель.