Pandit Nehru and the others are up at Ahmednagar Fort. |
Пандит Неру и другие находятся в форте Ахмеднагар. |
If your people came here for my protection, the others would stop me. |
Если бы ваши люди прибыли сюда за моей защитой, другие остановили бы меня. |
I don't know how others see your work |
Я не знаю, как другие видят твою работу, |
She'll love it. I wonder how the others are doing. |
Она будет любить его. интересно как другие делают. |
Now, maybe I sing while others wait. |
Может, я попою пока другие ждут. |
Let Tony the tiger have at the others like we planned. |
А тигру Тони останутся другие, как мы и планировали. |
My brother Agravain, Lucan, and others. |
Мой брат Агравэн, Лукан, и другие. |
Safe... to be like the others. |
Безопасно... быть, как другие. |
He doesn't think Jack and the others are coming. |
Он не думает что Джек и Другие придут. |
She said that there are others on this island. |
Сказала, что на этом острове есть и другие. |
Cinque, the others, they say you can. |
Синке, другие говорят - ты можешь. |
I am stuck here like the others. |
Я застряла здесь, как и другие. |
Then there are others who are just in on the game. |
В то время как есть другие, которые просто играют. |
And, though corporations can bring suit, others cannot. |
И, хотя корпорации могут подать иск, другие не могут. |
But, in the past, for better and for worse, others have often followed America's example. |
Но в прошлом, на радость и горе, другие часто следовали примеру Америки. |
Luther - There are others like him. |
Лютер. -Есть и другие, такие как он. |
The others may yet come around, but Pennsylvania and New York are too self-interested, too tory. |
Другие ещё могут согласиться, но Пенсильвания и Нью-Йорк слишком заинтересованы, они будут против. |
German Chancellor Angela Merkel and others are clearly right when they say that there is no purely military solution to the conflict in Ukraine. |
Немецкий канцлер Ангела Меркель и многие другие совершенно правы, когда говорят о том, что нет чисто военного решения конфликта в Украине. |
Even when survival is not at stake, unilateral tactics sometimes induce others to make compromises that advance multilateral interests. |
Даже в тех случаях, когда на карту не поставлено существование государства, односторонняя тактика иногда заставляет другие стороны идти на компромиссы, служащие многосторонним интересам. |
Opinions vary, with some calling for a tough position towards Hamas and others advocating a softer approach. |
Мнения различаются, одни призывают к жесткой позиции в отношении Хамас, другие же поддерживают более мягкий подход. |
And the others say, no, five basketball. |
Другие утверждают, что нет, пяти таких мячей. |
Some governments have demonstrated a better capacity than others for using funds well. |
Некоторые правительства продемонстрировали лучшую способность к правильному использованию фондов, чем другие. |
Some of these councils produced stamps for providing this service others used cachets, which were stamped on the letters. |
Некоторые из таких советов выпускали марки для оказания такой услуги, другие использовали печати, которые ставились на письмах. |
Various cultures have different attitudes about the ethics of such behavior, some condemning it while others view it to be normal and acceptable. |
Различные современные культуры имеют различные отношения к этике такого поведения: некоторые осуждают это, в то время как другие рассматривают это как нормальное и подходящее. |
Some players claim that mysterious things happen in this area, while others have spent time there and come out without any harm done. |
Некоторые из игроков утверждают, что в этом месте происходят загадочные вещи, хотя другие проводят там некоторое время и возвращаются невредимыми. |