Английский - русский
Перевод слова Others
Вариант перевода Другие

Примеры в контексте "Others - Другие"

Примеры: Others - Другие
Several developing countries have also submitted their second national communications and others have begun work on them. Некоторые развивающиеся страны представили также вторые национальные сообщения, другие - начали работу над ними.
Like others, we welcome the very positive developments that have taken place since our last briefing on Kosovo. Как и другие выступавшие, мы с удовлетворением отмечаем весьма позитивное развитие событий, которые произошли после нашего последнего брифинга, посвященного Косово.
We make the same points as others about internally displaced persons. Как и другие делегации, мы хотели бы остановиться на проблеме лиц, перемещенных внутри страны.
Countries that press others to liberalize trade should be willing to do the same. Страны, заставляющие другие государства либерализовать торговлю, должны сами стремиться это сделать.
Still others favoured a focus on the more highly developed areas of State practice. Другие же высказались за то, чтобы сделать акцент на более развитых областях практики государств.
Some are of the opinion that members of the Council implicitly represent regions of member states, others do not accept that notion. Одни считают, что члены Совета опосредованно представляют регионы, другие не соглашаются с этой концепцией.
And they resent how civil society and others use the opportunity to castigate them for failing to act on their promises. И их возмущает то, как гражданское общество и другие действующие лица используют эту возможность, чтобы заклеймить их за невыполнение данных ими обещаний.
These 'decisions' do indeed include certain recommendations, but others have dispositive force and effect. Эти "решения" действительно включают некоторые рекомендации, но другие решения имеют распорядительную силу и действие.
However, if tariff peaks and escalations were just to be removed, some countries would benefit and others would suffer. Однако от простой отмены максимальных ставок тарифов и тарифной эскалации одни страны выигрывают, а другие проигрывают.
This step will be followed by others for the participation of the Republic of Yemen in economic and other fields of cooperation. За этим шагом последуют и другие шаги, способствующие участию Йеменской Республики в экономической и других областях сотрудничества.
Our people aspire to peace more than others, but they never beg for peace. Наш народ стремится к миру больше, чем другие, но он никогда не просит о мире.
Like others, therefore, my delegation cannot help but state its concern at the ever-worsening international climate. Поэтому, как и другие, моя делегация не может не заявить о свой обеспокоенности в связи со все более ухудшающимся международным климатом.
Cameroon and others referred to the whole concept of State responsibility. Камерун и другие говорили о целой концепции государственной ответственности.
Some of these curricula are already being taught, while others are in the process of development. Некоторые из этих программ уже реализуются, другие находятся в стадии разработки.
Some members suggested that the issue could be included in the purposes of the Convention; others rejected that idea. Одни члены заявили, что этот вопрос можно было бы включить в цели Конвенции; другие отвергли эту идею.
Some of the proposed solutions represent more general suggestions regarding the approach that might be taken by the Working Group, while others present very specific drafting solutions. Некоторые из выдвинутых предложений представляют более общие варианты, касающиеся подхода, который может быть принят Рабочей группой, в то время как другие являются очень конкретными решениями по разработке проекта.
For reasons that others, perhaps, can best explain, Kosovo is a relatively non-controversial illustration of it. По причинам, которые, пожалуй, могут лучше объяснить другие, Косово - это относительно однозначная иллюстрация данного принципа.
Political parties are forming, and others are re-organizing themselves. Формируются политические партии, а другие партии занимаются реорганизацией.
Some are in jail, and others have chosen to take refuge outside the country, fearing the brutality of their authoritarian dictator. Одни в тюрьме, а другие предпочли попросить убежища за пределами страны, опасаясь жестокости властного диктатора.
This will require the creation of a number of new components and the strengthening of others. Для этого потребуется одни компоненты создать, а другие - укрепить.
Contributions to and promote the development of global environmental assessments (conservation of biodiversity, forests and others). Обеспечение вклада в реализацию процесса разработки глобальных экологических оценок (сохранение биоразнообразия, лесов и другие вопросы) и содействие этому процессу.
Recognize the contribution others can make to General Assembly processes Признание вклада, который другие стороны могут внести в деятельность Генеральной Ассамблеи
There are critics, some motivated by a wish to preserve the status quo, others by politics. Слышны критические замечания: одни из них обусловлены желанием сохранить статус-кво, другие - политическими мотивами.
Such "global policy networks" might include Governments, local authorities, civil society actors, firms and others. Такие «глобальные сети по вопросам политики» могут включать в себя правительства, местные органы власти, представителей гражданского общества, компании и другие стороны.
We will join others in taking a positive and open approach for the in-depth study of this question. Как и другие страны, при всестороннем изучении этого вопроса мы будем применять позитивный и открытый подход.