Английский - русский
Перевод слова Others
Вариант перевода Другие

Примеры в контексте "Others - Другие"

Примеры: Others - Другие
Just as we accept criticism, warranted and unwarranted, we hope others will also tolerate our criticism of them. Мы надеемся, что точно так же, как мы принимаем критику, обоснованную и необоснованную, другие будут терпеливо относиться к нашей критике в их адрес.
Some have supported this concept; others have opposed it. Некоторые поддерживают эту концепцию, другие противятся ей.
I did everything that others did. Я делал все, что делали другие.
These witnesses confirmed that the camps also held Serbs, Roma, and others. Эти свидетели подтвердили, что в лагерях также содержались сербы, цыгане и другие люди.
The International Red Cross and others started complaining about abuses as early as December 2002. Международный Красный Крест и другие организации начали заявлять о случаях издевательства уже в декабре 2002 года.
There are others, including the question of inheritance taxes, which have long been regarded as a necessary component of a free society. Существуют и другие примеры, включая вопрос налогов на наследство, которые долгое время считались необходимым компонентом свободного общества.
Austria hoped that others would be inspired to become active in the region. Австрия надеется, что это побудит другие страны принять активное участие в деятельности в этом регионе.
Russia, China, and others on the Security Council would likely prevent this. Россия, Китай, и другие члены Совета Безопасности (Security Council) скорее всего будут против.
Certain values were universal, but others, for cultural or religious reasons, were not. Есть некоторые ценности, имеющие универсальный характер, но есть и другие ценности, которые в силу культурных или религиозных причин не являются универсальными.
These questions and others have both a legal and a political aspect. Эти и другие вопросы имеют как юридический, так и политический аспекты.
While some experts questioned the need for a multilateral framework, others supported it. В то время как одни эксперты ставят под вопрос целесообразность многосторонних рамок, другие поддерживают их.
Some of the recommendations have already been implemented; others require additional consideration. Некоторые рекомендации уже претворены в жизнь; другие требуют дополнительного рассмотрения.
The spokesman released the names of five members and indicated that others were also in custody. Представитель объявил имена пяти членов и указал, что другие также находятся в заключении.
A growing number of them - pensioners, the institutionalized and others - are totally dependent on international humanitarian aid. Все большее их число - пенсионеры, лица, находящиеся в учреждениях государственного попечения, и другие - полностью зависит от международной гуманитарной помощи.
Some of those issues were contained in the original strategy and are being reinforced, others represent new dimensions of change management. Некоторые из этих вопросов, включенные в первоначальную стратегию, получили в нем свое развитие, другие представляют собой новые аспекты управления процессом перемен.
While some supported the retention of paragraph 3 in its current form, others advocated its deletion. В то время как одни выступили за сохранение пункта 3 в его нынешнем виде, другие высказались за его исключение.
Some of these are natural and unavoidable; others are man-made and regrettable. Некоторые из них естественны и неизбежны, другие вызваны действиями человека, и о них приходится сожалеть.
Some countries have already done so; we hope that others will follow soon. Некоторые страны уже сделали это; мы надеемся, что их примеру вскоре последуют и другие.
We cannot place blame on these countries alone, so long as others possess these weapons. Мы не можем возлагать вину лишь на эти страны, поскольку и другие обладают таким оружием.
The Presidency before us also made such statements public on the Internet, and we hope that others will follow that practice. Наш предшественник также предоставлял широкой публике через Интернет такие заявления; мы надеемся, что и другие продолжат эту практику.
Although the Commission had addressed a number of problems, others remained, in particular that of the injured State. Хотя КМП решила ряд проблем, сохраняются многие другие проблемы, в частности проблема определения потерпевшего государства.
Still others, such as the employment training one, have still to be completed. Другие подпрограммы, такие, как обучение трудовым навыкам, пока еще не завершены.
Many activities had to be curtailed and others subsumed under other relevant activities. Многие мероприятия пришлось свернуть, а другие были переведены в соответствующие подпрограммы.
Some covered all critical areas of concern, but others reflected national priorities and were limited to certain critical areas, reflecting regional differences and preferences. Некоторые планы действий охватывали все важнейшие проблемные области, другие - отражали национальные приоритеты и ограничивались лишь некоторыми проблемными областями, с учетом специфических особенностей и приоритетов стран региона.
Yet he remains concerned that others convicted in connection with the alleged 1990, 1995 and 1997 coup plots are still incarcerated. Вместе с тем он выражает обеспокоенность тем, что другие лица, осужденные по обвинению в предполагаемых попытках совершения государственного переворота в 1990, 1995 и 1997 годах, по-прежнему остаются в заключении.