Some tell the world who you are, others tell the world of your achievements. |
Одни показывают, кто мы такие, другие говорят о наших достижениях. |
He was sitting in the car while the others were in the bank. |
Он был в машине, когда другие были в банке. |
Some say run, others say stay perfectly still. |
Одни считают, что нужно бежать, другие считают, что нужно замереть. |
I wonder what the others will think of you when they awake? |
А что подумают о тебе другие, когда проснутся? |
Us. We're still alive, and others like us. |
Мы живы, как есть и другие выжившие. |
Some lower angels are more evolved than others, but I've never seen them act like this before. |
Некоторые нижние ангелы более развиты, чем другие, но я никогда не видела, что они так себя вели. |
The others - the one you let go. |
Другие... Тот, которого ты отпустил |
If we didn't kill, others would kill instead of us. |
Если не убьем мы, то это сделают за нас другие. |
I could use more of the same from others in my life. |
Мне бы хотелось, чтоб и другие люди в моей жизни были честными. |
Consider the advantage your son will have once he's learned about other cultures, and how others run their economies, conduct business, negotiate. |
Подумайте, какие преимущества ваш сын будет иметь, изучив другие культуры, как они управляют своей экономикой, как ведут бизнес, переговоры. |
'Chosen ones', plural, suggests there were others, even though he was only tried for one kidnapping. |
"Избранных", во множественном числе, позволяет предположить, что были и другие, несмотря на то, что судили его за одно похищение. |
Your life is worth more than others. |
твоя жизнь стоит дороже чем другие. |
Is one of those racist, and the others aren't? |
Один из вариантов расистский, а другие нет? |
And make it quick before the others arrive. |
сделайте это быстро, пока другие не пришли. |
Okay. We and all the others have seen it. |
Я знаю только то, что видел, и что видели другие. |
The others can't, but we could. |
Другие не могут, но не мы. |
And these others, they arrived here in this weird object? |
И эти другие, они прибыли сюда в этом сверхъестественном объекте? |
I have only spoken with the young girl, but if the others are anything like her, I would trust them absolutely. |
Я разговаривал только с младшей девочкой, но если другие такие же как она, я точно буду им верить. |
and the others aren't back yet either. |
И другие тоже ещё не вернулись. |
There are wins that help you sleep at night, others that keep you awake. |
Есть победы, которые помогают тебе спать по ночам, другие же не дают тебе заснуть. |
I'd rather lose myself with others, then saving myself on my own. |
Я предпочитаю, чтобы меня судили другие, чем... искать спасения в одиночестве. |
How do you ban one network news program and not the others? |
Как можно запретить один канал и разрешить другие? |
No, the others, the ones with a van. |
Нет, другие, с мигалкой. |
Well, Anne is a sheep, and like so many of the others, she was born to follow, but you... |
Ну, Анна - овечьей природы, и как многие другие, она была рождена следовать, но ты... |
You wanted to publicly claim your son, to honor him so that others would do the same as he grows up. |
Ты хотел публичного признания своего сына, чтобы почтить его, так что другие будут делать тоже самое пока он растет. |