Английский - русский
Перевод слова Others
Вариант перевода Другие

Примеры в контексте "Others - Другие"

Примеры: Others - Другие
But we are willing to refrain from suggesting amendments and we hope that others will show flexibility. Однако мы хотели бы воздержаться от предложений о внесении поправок, и мы надеемся, что другие тоже проявят гибкость.
If one of these States maintains the right to test, so will the others. Если одно из этих государств сохранит за собой право проводить испытания, так же поступят и другие государства.
Yet others cautioned that many least developed countries, notably in Africa, are currently not receiving such resources. Другие же предупредили, что многие наименее развитые страны, особенно в Африке, в настоящее время не получают таких ресурсов.
Recommendation 9 was supported by many delegations, whereas others questioned the need for a separate annual report. Рекомендация 9 была поддержана многими делегациями, тогда как другие делегации поставили под сомнение необходимость подготовки отдельного годового доклада.
Some delegations expressed reservations while others believed that debt relief was an essential component of development cooperation. Одни делегации выразили оговорки на этот счет, другие же полагали, что облегчение долгового бремени представляет собой важный компонент сотрудничества в целях развития.
Several delegations emphasized the need for a results-oriented approach to evaluation; others asked how UNFPA followed up on its evaluations. Несколько делегаций подчеркнули необходимость ориентированного на результаты подхода к оценке; другие спросили, какие меры принимает ЮНФПА по практической реализации своих оценок.
In addition to these problems there are others that make it difficult to ensure the good quality of the service offered. Помимо вышеупомянутых проблем, существуют и другие, которые сказываются на качестве предоставляемых услуг.
Some programmes have more emphasis on the poor, while others are more geared to the unemployed. В некоторых программах больший упор делается на неимущих, в то время как другие в большей мере охватывают безработных.
Some States may require purchase of insurance, while others may set up other financial schemes in which the operators would participate. Некоторые государства могут требовать приобретения страховки, тогда как другие могут предусмотреть иные финансовые мероприятия, в которых должны будут участвовать операторы.
The Holy See knows well that some of its positions are not accepted by others present here. Святейший Престол прекрасно понимает, что другие присутствующие здесь участники не согласны с некоторыми из его позиций.
Some of the volunteers did indeed withdraw, but others went to Bosnia and Herzegovina. Некоторые из этих добровольцев действительно покинули страну, но известно, что другие перебрались в Боснию и Герцеговину.
Claims that Fan Zhongliang, Guo Wenzhi and others are 'still under close surveillance' are not consistent with the facts. Жалобы на то, что Фань Чжуньлян, Го Вэньчжи и другие "по-прежнему находятся под строгим наблюдением", не соответствуют действительности.
In fact, however, some procedures can help to ensure fairness while others may be less effective. Однако в действительности некоторые процедуры могут помочь обеспечить справедливость, тогда как другие могут оказаться менее эффективными.
My representatives will accordingly continue their consultations with the parties and others. Поэтому мои представители будут продолжать свои консультации со сторонами и другие консультации.
A number of units are being trained under the supervision of FADM officers, while others are providing much-needed security at weapons depots. Ряд подразделений проходит обучение под контролем офицеров СОМ, в то время как другие обеспечивают столь необходимую охрану оружейных складов.
Many residents took shelter in community basements, while others ran for the surrounding woods. Многие жители укрылись в подвальных помещениях зданий, а другие кинулись искать убежища в окрестных лесах.
On the other hand, others were not present when they could have benefited. В то же время не были представлены другие государства, хотя это было бы для них полезно.
Some of these are structural in nature while others are case-specific. Некоторые из этих факторов носят структурный характер, другие же являются сугубо специфическими.
Some others deal specifically with the promotion of SMEs by supplying them with technical assistance, information and training. Некоторые другие организации непосредственно занимаются поощрением деятельности МСП, предлагая им техническое содействие, информацию и возможности по подготовке кадров 10/.
Several others commended the section on Africa as a good analytical model to emulate. Некоторые другие делегации высоко оценили раздел, посвященный Африке, как хорошую аналитическую модель, достойную подражания.
Many Governments have adopted policies aimed at influencing their population growth rate; others follow a policy of no intervention. Многие правительства проводят в жизнь политику в целях воздействия на показатель роста населения; другие страны проводят политику невмешательства.
Some of them are legally binding rules while others represent general principles of international law. Одни из них представляют собой законодательные нормы, а другие относятся к общим принципам международного права.
Some had camouflaged faces and HVO patches, while others had no identifying marks. У некоторых из них была маскировка на лицах и нашивки ХВО, другие же были без каких-либо опознавательных знаков.
Some have been killed in refugee camps, others have been brutally attacked and terrorized. Некоторые из них были убиты в лагерях, а другие стали объектом жестоких нападений и запугивания.
Some of these are consistent with our national policy and goals, others are not. Одни из них соответствуют нашей национальной политике и целям, а другие - нет.