| Some answer more confidently than others. | Некоторые реликвии являются более почитаемыми, чем прочие. |
| Which he and several others did. | В подражение ему и прочие то же делали. |
| Table 1 however contains a residual category "others". | Вместе с тем в таблице 1 содержится остаточная категория "Прочие". |
| It was Kjartan and Sven, Lord, and others. | Это были Кьяртан и Свен, господин, и прочие. |
| He must be made an example so others think before acting against us. | Он должен стать примером, дабы прочие думали дважды прежде, чем выступать против нас. |
| Man is a product like others with a sale deadline. | Человек- продукт, как и прочие, с ограниченным сроком годности. |
| The others were natural outgrowths of local UHB formations. | Все прочие были органическими ответвлениями местных ячеек Г.И.Б. |
| Guests, servants, and others. | Вельможи, пажи, слуги и прочие. |
| Many templates support not only English language, but also Spanish, Italian, German, Portuguese and others. | Многие шаблоны поддерживают не только английский язык, но и испанский, итальянский, германский, бразильский и прочие. |
| You've succeeded where others have failed. | Вы преуспели там, где прочие потерпели неудачу. |
| Robert the Bruce and others will not fight. | Роберт Брюс и прочие не будут сражаться. |
| Ferguson publicly declared that Richardson and others would benefit from spending some time in United's reserve team. | Фергюсон публично заявил, что Ричардсон и прочие молодые игроки только выиграют от проведения матчей за резервную команду клуба. |
| Spielberg and others have compared this suggestive approach to that of thriller director Alfred Hitchcock. | Спилберг и прочие сравнили такой подход с методами классического режиссёра триллеров Альфреда Хичкока. |
| An average customer, like all the others. | Обычный посетитель, как все прочие. |
| I find it fascinating, but others may not see it that way. | По-моему, это потрясающе, но прочие могут так не посчитать. |
| Regina and the others only tolerate you. | Регина и все прочие только понукают тобой. |
| Two other delegations urged prompt support to the AIA, while others asked for more details of UNHCR's return plan. | Две другие делегации настоятельно призвали оказать незамедлительную поддержку АВО, тогда как прочие просили представить более подробные сведения о плане УВКБ, касающемся возвращения населения. |
| The Eighth Plan had special socio-economic programme specially targeted at deprived groups including Dalits, Nationalities and others. | В восьмой план была включена обширная социально-экономическая программа, особо ориентированная на такие обездоленные группы, как далиты, народности и прочие. |
| Reimbursable support services and miscellaneous activities are shown as 'others' in figure 3. | Данные о возмещаемых вспомогательных услугах и других мероприятиях показаны на диаграмме З в категории «прочие». |
| The Government intends to offer all those services and others in a one-stop-shop context in the very near future. | В ближайшем будущем правительство намерено предоставлять все эти и прочие услуги по принципу «одного окна». |
| Under the 1991 census, members of minorities were classified as "others". | Согласно переписи населения за 1991 год представители меньшинств отнесены к категории "прочие". |
| This is displayed as "others" in the upper line of the diagram above. | Эти данные относятся к рубрике "прочие", приводимые в верхней строке указанной выше диаграммы. |
| Franko and the others are still down there. | Франко и прочие еще пока там. |
| Being disadvantaged relates to different factors such as ethnicity, language, religion, caste, gender, age, disability, nationality, and others. | Обездоленное положение связано с такими различными факторами, как этническая принадлежность, язык, религия, каста, пол, возраст, инвалидность, гражданство и прочие. |
| These include farming, petty trading, mining, housewife, fisher woman, business women, and others. | Сюда относятся женщины, занятые в сельском хозяйстве и в секторе мелкой торговли, горнорабочие, домохозяйки, рыбачки, предпринимательницы и прочие. |