Some see none at all, while others observe something tangible. |
Некоторые не видят никакого прогресса, в то время как другие отмечают нечто ощутимое. |
He noted that some countries were in greater need than others. |
Он высказал мнение о том, что, некоторые страны больше нуждаются в помощи, чем другие. |
Some of them are multi-sectoral while others are sectoral. |
Одни из них имеют многосекторальный характер, а другие - секторальный. |
Some of those structures are more central to decision-making than others. |
Некоторые из этих структур имеют более важное значение с точки зрения принятия решений, чем другие. |
Some threats have received more attention than others. |
Некоторые угрозы привлекают к себе больше внимания, чем другие. |
We hope others agree with this. |
Надеемся, что и другие согласны с этим. |
Perhaps it expected others to block the treaty. |
Возможно, она предполагала, что другие страны заблокируют этот договор. |
It also explained the reasons for not endorsing others. |
Он также разъяснил причины того, почему он не поддерживает другие рекомендации. |
This would provide the right conditions within which others could act. |
Это обеспечит надлежащие условия, в которых другие участники могли бы осуществлять соответствующую деятельность. |
Some representatives answered it positively and others negatively. |
Одни представители давали на него утвердительный ответ, а другие - отрицательный. |
Some operations were successful while others failed. |
Некоторые операции увенчались успехом, другие же оказались неудачными. |
Are there any others of your kind who might... |
А есть ли другие представители Вашего вида, которые могли бы... |
Policy makers and others at decision-making levels from national and international entities were also invited. |
На Симпозиум были также приглашены политические руководители и другие лица, принимающие решения, из национальных и международных организаций. |
MSC-E and others informed the Task Force on current modelling activities. |
МСЦ-В и другие участники проинформировали Целевую группу о проводимой ими в настоящее время деятельности по разработке моделей. |
The commitment of others is growing. |
Все большую решимость в этом отношении проявляют и другие страны. |
Some of these difficult situations have found solutions, while others have proved intractable. |
В случаях некоторых из этих трудных ситуаций было найдено решение, в то время как другие ситуации оказались трудноразрешимыми. |
Police denied one charge of strip-searching and ignored the others. |
Полиция отвергла одно из обвинений в обыске с применением раздевания и проигнорировала другие. |
Some are local street children while others are internally displaced persons. |
Некоторые из них являются местными беспризорниками, а другие - лицами, перемещенными внутри страны. |
Some aspects were implemented immediately and others were piloted. |
Одни элементы были внедрены сразу, а другие - испытаны на экспериментальной основе. |
Many have returned home, while others have settled in Benin. |
Многие из них вернулись на родину, тогда как другие обосновались в Бенине. |
Some side effects are unavoidable, whereas others are avoidable. |
Некоторые из побочных эффектов - неизбежны, в то время как другие можно избежать. |
Some agencies have already completed their first inventories, while others are beginning. |
Некоторые учреждения уже завершили подготовку своих первых кадастров, тогда как другие только начинают эту работу. |
Some supported a visual tell-tale; others supported both visual and auditory indications. |
Некоторые поддержали использование визуального контрольного сигнала; другие высказались в пользу как визуальной, так и акустической индикации. |
However, our efforts can be effective only if others are equally committed. |
Однако наши усилия могут быть эффективными лишь в том случае, если и другие проявят такую же приверженность. |
Conversely, others felt that this provision was of limited practical application. |
И напротив, другие выразили мнение о том, что эти положения имеют ограниченное практическое применение. |