Английский - русский
Перевод слова Others
Вариант перевода Другие

Примеры в контексте "Others - Другие"

Примеры: Others - Другие
Most were in the process of being implemented, while others had already been implemented. Большинство из них находится в процессе осуществления, а другие были уже выполнены.
Some departments had dedicated staff and resources, whereas others undertook evaluations on an ad hoc basis. Одни департаменты выделяли сотрудников и ресурсы, в то время как другие проводили оценку на специальной основе.
While some Roma groups were long-standing residents and spoke Lithuanian, others had entered the country during the Soviet era. Хотя группы рома давно проживают в стране и говорят по-литовски, другие прибыли в страну в ходе советского периода.
Yet mobile individuals are heterogeneous, with some travelling sporadically for short periods and others migrating for extended periods or permanently. Однако состав мобильных людей неоднороден: некоторые путешествуют спорадически от случая к случаю и в течение непродолжительного периода времени, другие мигрируют на длительные периоды или переезжают на постоянное место жительства.
Geographically, some persons move within a country, others internationally. С точки зрения географии некоторые перемещаются внутри страны, другие выезжают за границу.
All States, the administering Powers and others alike, had a shared responsibility in that regard. Все государства, как управляющие державы, так и другие, несут в этом отношении общую ответственность.
Some of the youth involved represent larger youth constituencies and organizations, while others acted as individuals representing their own views. Некоторые молодые люди, участвовавшие в этом процессе, представляли более крупные молодежные объединения и организации, другие действовали в личном качестве, выражая свои собственные мнения.
Following an internal review, a number of recurrent publications have been dropped and others converted to non-recurrent publications. После проведения внутреннего обзора было прекращено издание ряда периодических публикаций, а другие стали выпускаться на непериодической основе.
Some States pursue nuclear weapons while others do not. Некоторые государства пытаются приобрести ядерное оружие, а другие нет.
Each must complement and support the others if an optimal system is to be achieved. Для создания оптимальной системы каждый из этих элементов должен дополнять и подкреплять другие.
Yet we know that no one's freedom can be secure while others suffer. Но мы знаем, что обеспечить гарантии свободы одних в условиях, когда другие страдают, невозможно.
Some publications are in one language only (usually English) while others are in two or three languages. Одни публикации появляются на единственном языке (обычно английском), а другие на двух или трех языках.
There must be constant interaction between the Charter bodies, each one of them viewing the others as partners. Требуется постоянное взаимодействие между уставными органами, каждый из которых должен рассматривать другие в качестве партнеров.
However, they will be read by others. Однако их будут читать и другие люди.
Those others will be asking obvious questions. Эти другие люди будут задаваться очевидными вопросами.
Some of Ethiopia's measures were lawful and others were not. Некоторые из принятых Эфиопией мер были законными, другие таковыми не были.
Some have spent two years without appearing before a judge; others - minors - have been handed down disproportionate sentences. Другие провели в тюрьме два года, и их дела так и не были переданы в суд; третьей группе лиц, а также несовершеннолетним были вынесены чрезмерно суровые приговоры.
His delegation wished to thank Japan, the European Union and others that had demonstrated their readiness to strengthen North-South cooperation. Его делегация хотела бы поблагодарить Японию, Европейский союз и другие страны, которые продемонстрировали готовность к укреплению сотрудничества по линии Север-Юг.
Within the two sets, some recommendations focused on e-tourism and others dealt with e-commerce in general. В рамках этих двух групп некоторые рекомендации касаются непосредственно электронного туризма, тогда как другие затрагивают вопросы электронной торговли в целом.
Some of the information systems to achieve objectives are already in production, while others are under development. Некоторые информационные системы, призванные обеспечить достижение этих целей, уже создаются, другие же еще разрабатываются.
Some regional preparatory conferences to define strategies had already been held and others were to follow. Ряд региональных подготовительных конференций, посвященных определению стратегий, уже проведены, а другие находятся в стадии подготовки.
These deficiencies and others have negative bearings on the efficiency and functioning of the parties involved in the process. Эти и другие недостатки негативно сказываются на эффективности и работе сторон, участвующих в данном процессе.
In the recent past, the Council has made some decisions that were controversial and others that were of unprecedented reach. В недавнем прошлом Совет принял некоторые спорные решения, а другие имели беспрецедентный охват.
Several measures have been taken to speed up the proceedings and others are under way. Для ускорения судебного разбирательства был принят ряд мер; планируется принять и другие меры.
Those three dimensions are closely intertwined; the failure of one places all the others in jeopardy. Эти три измерения тесно взаимосвязаны, неудача на одном направлении ставит под угрозу другие направления.