Английский - русский
Перевод слова Others
Вариант перевода Другие

Примеры в контексте "Others - Другие"

Примеры: Others - Другие
Such reasons are considered to be pregnancy, the birth of a child, illness, threats to life and others. Таковыми причинами считаются беременность, рождение ребенка, болезнь, угрожающая жизни, и другие.
Every culture had its particularities, but some evolved, while others became ossified. Каждая культура имеет свои особенности, но одни из них эволюционируют, в то время как другие стагнируют.
However, everyone was free to retain certain elements and to reject others. Тем не менее, каждый имеет право взять на вооружение одни элементы и отринуть другие.
Like others, we are confident that we will see a significant change in this regard during the course of this year. Как и другие, мы убеждены, что мы увидим значительные перемены в этом отношении в течение этого года.
None is more important nor riper than the others for negotiations. И в ракурсе переговоров никакая из них не является более важной или зрелой, чем другие.
Some of these measures are outlined below, and others are addressed under relevant Articles throughout this report. Некоторые из этих мер описаны ниже, а другие рассматриваются в соответствующих разделах настоящего доклада.
Another option is the Continuing Education Programme (College of the Bahamas) which offers literacy courses as well as others for self-interest. Еще одну возможность представляет программа непрерывного образования (Колледж Багамских Островов), в рамках которой имеются курсы повышения грамотности и другие курсы по интересам.
She requested clarification whether some articles of the Convention were considered to be directly applicable while others were not. Оратор просит уточнить, действительно ли некоторые статьи Конвенции считаются непосредственно применимыми, а другие - нет.
Some refer to aggressive and discriminatory comments, and others report physical mistreatment. Некоторые говорят об агрессивных и дискриминационных замечаниях, а другие о грубом физическом обращении.
One respondent suggested focusing on pre-school education, while others emphasized reaching every level of general education. Один респондент предложил уделить приоритетное внимание дошкольному образованию, в то время как другие подчеркнули необходимость охватить каждый уровень общего образования.
Numerous others were injured, some very severely and with permanent consequences. Многие другие были ранены, некоторые очень тяжело и с необратимыми последствиями.
The others had ceased operations owing to a lack of supplies. Другие мукомольные заводы перестали функционировать из-за отсутствия поставок.
We are faced with a crisis unlike the others repeatedly provoked by capitalism. Мы переживаем кризис, непохожий на другие, постоянно порождаемые капитализмом.
Other factors such as the effect of prosecution on victims or others. с) другие факторы, такие как последствия возбуждения преследования для потерпевших или других лиц.
These figures illustrate that Government allocates more money on social policy which includes pensions, social housing and social benefits amongst others. Вышеприведенные данные свидетельствуют о том, что правительство выделяет больше средств на социальную политику, которая включает, предусматривает, в частности, расходы на пенсии, социальное жилье, социальные пособия и другие нужды.
Some delegates attached more importance to the comprehensive approach to development component and others to the enabling environment element. Одни делегаты придают больше значения комплексному подходу к развитию, а другие - созданию благоприятных условий.
Some have enacted formal protection mechanisms through legislation, while others have developed more informal systems. В некоторых из них были законодательно введены в действие официальные механизмы защиты, другие же разработали более неформальные системы.
Yet others were not decided but favoured either further study or a cautious approach. Вместе с тем другие государства не приняли какого-либо решения, однако высказались в пользу либо дальнейшего исследования, либо применения осторожного подхода.
In addition to foreseeing actual losses, this definition and others require that the disaster overwhelm the affected region's response capacity. Помимо того, что это определение и другие, подобные ему, предусматривают фактический ущерб, они еще требуют, чтобы масштабы бедствия превосходили имеющиеся в пострадавшем регионе возможности по его ликвидации.
We join with others in welcoming the draft Secretariat note on the UNCITRAL rules of procedure and methods of work. Мы, как и другие государства, приветствуем записку Секретариата о правилах процедуры и методах работы ЮНСИТРАЛ.
For example, some officials allow migrants to make phone calls while others do not. Например, некоторые чиновники разрешают мигрантам сделать телефонный звонок, в то время как другие отказывают в этом.
Furthermore, some members want the Division to be more innovative and proactive, while others do not. Более того, некоторые члены Совета хотят, чтобы Отдел был более творческим и инициативным, в то время как другие этого не хотят.
As at 24 August, 286 people had been evacuated, while others had left on their own. По состоянию на 24 августа было эвакуировано 286 человек, другие самостоятельно покинули эти места.
Some of the principles mentioned above are, however, more relevant than others. Вместе с тем некоторые из упомянутых выше принципов являются здесь более актуальными, чем другие.
Some countries have excess water, while others face water scarcity problems. Некоторые страны имеют избыток воды, а другие сталкиваются с проблемами ее дефицита.