Английский - русский
Перевод слова Other
Вариант перевода Кроме

Примеры в контексте "Other - Кроме"

Примеры: Other - Кроме
Moreover, an inadequate living standard often affects the enjoyment of other basic rights such as a good health and education. Кроме того, неадекватные условия жизни нередко затрагивают осуществление других основных прав, в частности таких, как право на здоровье и образование.
The Government is also working for concluding similar MOUs with other countries where a large number of Nepalese workers have gone for employment. Кроме того, правительство находится в процессе заключения аналогичных СОВ с другими странами, где работает значительное количество непальцев.
Moreover, expenditure on culture can be included in the items relating to education, school administration and other recreational and cultural activities. Кроме того, расходы на культуру могут фигурировать в статьях, относящихся к образованию, школьной администрации и другим видам деятельности в области досуга и культуры.
In addition, at the fifth session of the Permanent Forum, the secretariat coordinated 40 other events. Кроме того, в ходе пятой сессии Постоянного форума его секретариат координировал проведение 40 других мероприятий.
In addition, JFOR holds annual assembly meetings in various parts of the country and sends delegates to conferences held by other bodies. Кроме того, ЯПСП проводит ежегодно в различных частях страны собрания и направляет делегатов на конференции, проводимые другими органами.
Moreover, the author has been the object of threats and other acts of intimidation. Кроме того, по отношению к автору высказывались угрозы и предпринимались другие акты запугивания.
In addition, the States parties should take adequate legislative and other measures to reduce the use of pre-trial detention. Кроме того, государствам-участникам следует принять надлежащие законодательные и другие меры для сокращения числа лиц, содержащихся под стражей в ожидании суда.
Furthermore, a residence permit may be granted if it is of urgent humanitarian interest for some other reason. Кроме того, вид на жительство может быть предоставлен, если того требуют неотложные гуманитарные интересы в силу каких-либо иных оснований.
The Court has also pursued electronic exchanges of relevant information with a range of other courts and tribunals. Кроме того, Суд инициировал электронный обмен соответствующей информацией с рядом других судов и трибуналов.
Additionally, UNCTAD has explored other mitigation routes in its work on commodity trade via its sustainable commodity initiative. Кроме того, ЮНКТАД изучает и другие способы смягчения последствий в ходе своих работ, посвященных торговле сырьевыми товарами, в рамах своей инициативы в отношении экологически устойчивого товарного производства.
The Mission also established and maintained regular contacts with national judicial and prison authorities and other relevant ministries in Chad. Кроме того, Миссия установила и поддерживала на регулярной основе контакты с национальными органами по управлению работой судов и тюрем и другими соответствующими министерствами в Чаде.
Mobilization in all other areas of disarmament. кроме того, мобилизация во всех прочих областях разоружения.
In addition, it undertook brief assessments in support of other missions. Кроме того, он проводил краткие проверки в интересах других миссий.
It also encouraged other States to avail themselves of the IAEA appraisal service. Кроме того, она призвала другие государства пользоваться услугами МАГАТЭ по оценке.
MIFAMILIA has developed an active policy in coordination with other bodies, partner agencies and NGOs. Кроме того, минсемьи разработало стратегию активной деятельности в сотрудничестве с учреждениями, партнерскими организациями и НПО.
In addition, the contingency plan allows the Department to obtain rations from other rations providers in the region of a mission. Кроме того, резервный план позволяет Департаменту приобретать пайки у других поставщиков в регионах действия миссий.
The provision of $5,000 is also proposed to reproduce reports, presentations and other related materials. Кроме того, испрашивается сумма в размере 5000 долл. США на копирование докладов, презентаций и иных сопутствующих материалов.
The Alliance will also initiate work on the development of other clearing house themes. Кроме того, Альянс приступит к разработке других программ Информационного центра.
Additionally, OHCHR is finalizing three other fact sheets on economic, social and cultural rights. Кроме того, УВКПЧ заканчивает работу над тремя другими фактологическими бюллетенями, посвященными экономическим, социальным и культурным правам.
Such pollution also presented a threat to other sectors. Кроме того, такое загрязнение создает угрозу для других секторов.
In addition, the deficiencies of other infrastructure, such as transport and communications, further compound the difficulties of access. Кроме того, другие инфраструктурные проблемы, например в сфере транспорта и связи, еще более усугубляют трудности доступа.
Tunisia has also concluded bilateral agreements with other States on judicial cooperation regarding criminal matters. Кроме того, Тунисом заключены с другими государствами двусторонние соглашения о судебном сотрудничестве по уголовным делам.
Additionally, the Unit provides frequent briefings on conduct and discipline matters to other departments. Кроме того, Группа часто проводит брифинги по вопросам поведения и дисциплины для других департаментов.
Moreover, flooding increases the medium-term risk of malaria, dengue fever and other diseases. Кроме того, наводнение увеличивает риск возникновения малярии, лихорадки денге и других заболеваний.
In addition, course materials would be assembled into standard packages for Internet distribution and for use and adaptation in other courses. Кроме того, курсовые материалы будут сводиться в стандартные комплекты для распространения через Интернет и для использования и адаптации на нужды других курсов.