Английский - русский
Перевод слова Other
Вариант перевода Кроме

Примеры в контексте "Other - Кроме"

Примеры: Other - Кроме
Moreover, all members have equal rights and responsibilities - according to the IAEA rules - towards the other members' abidance. Кроме того, согласно правилам МАГАТЭ, все его члены имеют равные права и обязанности в отношении соблюдения правил другими членами.
A deliberate strategy to isolate appliances in the waste stream also assists other recycling programmes. Кроме того, целенаправленная стратегия изоляции приборов в потоке отходов является мерой, благоприятствующей другим программам рециркуляции.
Also, several representatives highlighted the need to collaborate with other multilateral environmental agreements and in particular with the Basel Convention regional and coordinating centres. Кроме того, ряд представителей подчеркнули необходимость осуществления сотрудничества с другими многосторонними природоохранными соглашениями и, в частности, с региональными и координационными центрами Базельской конвенции.
In addition, whenever appropriate and beneficial, specific projects and activities may be proposed and implemented jointly with other entities. Кроме того, там, где это приемлемо и может принести пользу, конкретные проекты и мероприятия могут предлагаться и осуществляться совместно с другими субъектами.
In addition, centres should produce such financial reports as may be required by any other donor, including bilateral donors. Кроме того, центры должны подготавливать такие финансовые доклады, которые может потребовать любой донор, включая двусторонних доноров.
In addition, 60 salary scales were updated for other peacekeeping mission locations Кроме того, были обновлены 60 шкал окладов для других мест расположения миссий по поддержанию мира
Additionally, the IDF was conducting a legitimate operation to remove mines and other explosive devices in the area. Кроме того, ИДФ проводили законную операцию по ликвидации мин и других взрывных устройств в этом районе.
Moreover, the only proposer indicated that it had formed a consortium with three other vendors. Кроме того, этот единственный оферент указал, что он образовал консорциум с тремя другими компаниями-продавцами.
In addition, academic experts, NGO representatives and other stakeholders involved in the participating forums would be invited to attend. Кроме того, принять участие в нем будут приглашены научные эксперты, представители НПО и другие заинтересованные стороны.
In addition reference was made to EFSOS work where relevant in other outputs. Кроме того, в соответствующих случаях о ПИЛСЕ сообщалось в других информационных материалах.
Furthermore, the Russian waterways are isolated from other main European networks. Кроме того, российские водные пути изолированы от других основных европейских водных сетей.
Moreover, inland waterway transport is by far safer than other modes. Кроме того, внутренний водный транспорт существенно безопаснее других видов транспорта.
Furthermore, it shall not disturb other communication and navigation equipment. Кроме того, оно не должно препятствовать работе другого коммуникационного и навигационного оборудования.
In addition, suppliers must of course take into account their other international obligations and their national laws and regulations. Кроме того, поставщики должны, естественно, учитывать свои другие международные обязательства и свои национальные законы и положения.
In addition, the Act contains other offences implementing a number of United Nations Counter Terrorism Conventions. Кроме того, в Законе перечисляются другие преступления, указанные в ряде конвенций Организации Объединенных Наций по вопросам борьбы с терроризмом.
The Facilitator may also call upon any other observer representing a country or an international or inter-African organization, should he deem it necessary. Кроме того, посредник имеет право обращаться к услугам любых других наблюдателей, представителей стран и международных или африканских организаций, если он считает это необходимым.
Moreover, UNMEE has undertaken human rights-related capacity-building and promotional activities jointly with other stakeholders, mostly in Ethiopia. Кроме этого, МООНЭЭ осуществляет мероприятия по укреплению потенциала, связанного с правами человека, и совместно с другими заинтересованными сторонами проводит пропагандистские мероприятия, главным образом в Эфиопии.
In addition, I have also received reports from other Member States detailing that illegal transfers of arms do occur. Кроме того, я получил также сообщения от других государств-членов, содержащие подробную информацию, подтверждающую, что незаконная передача оружия действительно имеет место.
In addition, clashes between clans and sub-clans increased in other regions of southern Somalia during the month of August. Кроме того, в течение августа возросло количество столкновений между сомалийскими кланами и подкланами в различных районах южной части Сомали.
In addition, technical support for the development of functional specifications for other secretariat systems has been provided. Кроме того, оказывалась техническая поддержка разработке функциональных спецификаций для других систем секретариата.
The document also draws on information provided by the GEF secretariat and other agencies, as relevant. Кроме того, при подготовке документа использовалась информация, предоставленная секретариатом ГЭФ и другими учреждениями, если это было сочтено целесообразным.
In addition, the prosecution must disclose any other material which is relevant to the issues in the case. Кроме того, обвинение должно раскрывать любые другие материалы, имеющие отношение к данному делу.
Moreover, the citizens of neighbouring and other countries have access to the information by Internet, but only in Croatian language. Кроме того, доступ к информации в Интернете (только на хорватском языке) имеют граждане соседних и других стран.
The secretariat also reported that there had been a number of other side-events with relevance to the Convention. Кроме того, секретариат сообщил, что был проведен ряд других параллельных мероприятий, имеющих отношение к Конвенции.
Additionally, other items listed below might be considered: Кроме того, могут быть рассмотрены и другие вопросы, а именно: