Английский - русский
Перевод слова Other
Вариант перевода Кроме

Примеры в контексте "Other - Кроме"

Примеры: Other - Кроме
It may also be necessary to disaggregate by regions or other geographical or socio-economic groupings to facilitate within country monitoring. Кроме того, может возникнуть необходимость в дезагрегировании по регионам или другим географическим или социально-экономическим группам, с тем чтобы содействовать работе по наблюдению на национальном уровне.
He also thanked the other members of the Committee, in particular the African Group, for re-electing him Vice-Chairman. Кроме того, оратор благодарит других членов Комитета, в частности представителей Группы африканских государств, за его переизбрание на должность заместителя Председателя.
Similarly, UNHCR was invited to adopt strategic plans for sustainable reintegration and other durable solutions to protracted refugee situations and forgotten crises. Кроме того, УВКБ было предложено принять стратегические планы по обеспечению устойчивой реинтеграции и поиску других долговременных решений хронических ситуаций и ушедших на второй план кризисов с беженцами.
Among other things, a HIV/AIDS declaration has been adopted. Кроме прочих документов была одобрена Декларация по ВИЧ/СПИДу.
In addition, it diverts scarce resources from vital poverty alleviation and other development work. Кроме того, тем самым скудные ресурсы отвлекаются от важнейших задач по облегчению бремени нищеты и другой деятельности в области развития.
Moreover, the mandate is without prejudice to work that may be undertaken on other issues on the Conference on Disarmament's agenda. Кроме того, этот мандат не наносит ущерба работе, которая может проводиться в отношении других вопросов в повестке дня Конференции по разоружению.
Moreover, debt relief must be in addition to, not instead of, other financing. Кроме того, списание задолженности должно осуществляться не вместо других форм финансирования, а в дополнение к этим формам.
In addition, its economic vulnerability outweighs the two other criteria required for graduation from the category of least developed country. Кроме того, экономическая уязвимость нашей страны перевешивает два других критерия, которые требуется соблюсти для вывода из категории наименее развитых стран.
Additionally, I would like to draw attention to other organizational matters pertaining to the conduct of meetings. Кроме того, мне хотелось бы обратить ваше внимание на другие организационные вопросы, связанные с ходом заседаний.
Furthermore, the Convention does not say that they should necessarily be inspected less frequently than other categories of plant sites. Кроме того, в Конвенции не говорится о том, что они должны инспектироваться реже, чем другие категории промышленных объектов.
Moreover, proven deposits of uranium ore in Ukraine might be used for the needs of other countries as well. Кроме того, разведанные месторождения урановой руды в Украине могли бы использоваться для удовлетворения потребностей и других стран.
Additionally, a person under preliminary detention cannot use telephones and other means of cordless and wire communications. Кроме того, лицо, находящееся в предварительном заключении, не может пользоваться телефоном и другими средствами беспроводной или проводной связи.
Furthermore, Slovakia had failed to provide sufficient data on its other minorities and ethnic groups. Кроме того, Словакия не представила достаточно полной информации о других меньшинствах и этнических группах.
The judicial mentors also consult with and assist in the training of other actors, including police and prison officials. Кроме того, судебные наставники проводят консультации и оказывают помощь в подготовке других должностных лиц, включая полицейских и служащих тюрем.
Besides, by a specific agreement other international agreements may apply, where necessary, to govern specific relations. Кроме того, в необходимых случаях могут применяться конкретные положения других международных соглашений, которые регулируют особые отношения.
Zimbabwe also assures the loyalty of some Congolese officials by incorporating them into the joint ventures and other deals so that they also benefit. Кроме того, Зимбабве обеспечивает лояльность некоторых конголезских чиновников, привлекая их к совместным предприятиям и другим сделкам, дабы и они также выгадывали от них.
Besides, Greece participates in other cooperation initiatives, such as: 2nd Adriatic and Ionian Initiative Round Table. Кроме того, Греция участвует в других совместных инициативах, например втором «круглом столе» в рамках Адриатико-ионической инициативы.
The Bill will also enhance the exchange of financial transaction reports and information with other countries. Кроме того, законопроект позволит активизировать обмен отчетами о финансовых операциях и информацией с другими странами.
In addition, educated judgements and informed decisions have major ramifications for other social decisions such as those involving health and nutrition. Кроме того, обоснованные выводы и решения имеют важные последствия для решений по другим социальным вопросам, касающимся, например, здравоохранения и питания.
This will also include offers of technical and other assistance. Кроме того, в рамках данной инициативы предлагается оказывать техническую и иную помощь.
They also require Saudi charities and other non-governmental organizations to report to the Saudi Government all activities that extend beyond Saudi Arabia. Кроме того, согласно этим положениям саудовские благотворительные и другие неправительственные организации обязаны сообщать правительству страны о всех мероприятиях, проводимых за пределами Саудовской Аравии.
In addition, the Tribunal pays the lease on the building housing the other 32 cells. Кроме того, Трибунал оплачивает аренду еще одного здания, в котором расположены остальные 32 камеры.
In addition, UNAMSIL extensively consulted other partners on the ground, including ECOWAS, donors and the diplomatic community in Freetown. Кроме того, МООНСЛ провела широкие консультации с другими партнерами в этом районе, включая ЭКОВАС, доноров и дипломатическое сообщество во Фритауне.
The deck and electrical and other equipment on it were also damaged. Кроме того, пострадали палуба, электрическое и другое оборудование.
Granit also failed to demonstrate any other reasons why it has not been paid. Кроме того, компания "Гранит" не продемонстрировала никаких иных причин неполучения оплаты.