Английский - русский
Перевод слова Other
Вариант перевода Кроме

Примеры в контексте "Other - Кроме"

Примеры: Other - Кроме
The inclusion of representatives of other NGOs has also been considered. Кроме того, был рассмотрен вопрос о включении в его состав представителей других неправительственных организаций.
Furthermore, the police and other institutions treated them very badly. Кроме того, в полиции и других учреждениях к ним относятся крайне негативно.
He reserved the right to make further statements on other reports related to human resources management. Кроме того, она оставляет за собой право сделать дополнительные замечания по другим докладам, связанным с вопросом управления людскими ресурсами.
Moreover, other federal laws also contained penal provisions. Кроме того, в других федеральных законах также содержатся положения об уголовной ответственности.
Further provision of $782,300 is included for other official travel. Кроме того, предусматриваются ассигнования в размере 782300 долл. США для покрытия расходов на прочие официальные поездки.
They become deeply rooted and thus thwart any diplomatic or other attempts at solution. Кроме того, они имеют глубокие корни и поэтому подрывают любые дипломатические и иные усилия по их урегулированию.
Moreover, the military is well-known for lobbying and influencing many other institutions. Кроме того, известно, что представители вооруженных сил имеют сильное лобби и влияние во многих других структурах.
Four other Indian states have also requested such support. Кроме того, с просьбой об оказании такой поддержки обратились еще четыре штата в Индии.
Contracting Parties may in addition enact other provisions. Договаривающиеся стороны могут, кроме того, принять иные положения.
In addition, various indigenous communities present in the country speak other tongues. Кроме того, в стране существуют различные общины местного населения, которые говорят на своих языках.
The Government has instituted other grant schemes for study abroad. Кроме того, в Княжестве существуют и другие системы материальной помощи, позволяющие проходить стажировку в зарубежных странах.
Some 250 other languages and dialects are also spoken. Кроме того, население страны говорит приблизительно на 250 языках и диалектах.
Furthermore, other workshops were conducted in-house to maximize participation. Кроме того, Силы организовывали своими силами и другие практикумы для обеспечения максимально широкого участия.
Furthermore, these funds need to be additional to other development aid commitments. Кроме того, эти средства должны предоставляться в дополнение к другим ресурсам, выделяемым в рамках обязательств по оказанию помощи в целях развития.
They have also had other important benefits. Кроме того, они получают и другие немаловажные выгоды.
Municipalities are also using other graphic media and radio spots to publicize it. Кроме того, муниципалитеты рекламируют ее с помощью других графических средств и рекламных роликов на радио.
The Executive Director also wrote to other relevant stakeholders extending the same invitation. Кроме того, Исполнительный директор обратился с письмом к другим соответствующим заинтересованным сторонам с тем же предложением.
Invitations were also sent to United Nations organizations and other relevant stakeholders. Кроме того, приглашения были посланы организациям системы Организации Объединенных Наций и другим соответствующим заинтересованным сторонам.
Further workshops are planned for 2009 in other regions. Кроме того, на 2009 год запланировано проведение семинаров-практикумов в других регионах.
IMF is also exploring other near-term options to double its pre-crisis lending resources. Кроме того, МВФ изучает другие краткосрочные возможности в целях увеличения в два раза объема его докризисных кредитных ресурсов.
Proposals for consideration for the UNFF8 and other relevant processes were also formulated. Кроме того, были сформулированы предложения для рассмотрения на восьмой сессии ФЛООН и в рамках других соответствующих процессов.
Extensive looting and other human rights violations were also documented. Кроме того, были документально зафиксированы многочисленные факты грабежей и другие нарушения прав человека.
Thailand also cooperates with other countries to combat human trafficking through various regional frameworks. Кроме того, в рамках различных региональных механизмов Таиланд сотрудничает и с другими странами в области борьбы с торговлей людьми.
The Agency also had a serious lack of funding for its other activities. Кроме того, Агентство испытывает серьезный дефицит финансовых средств, необходимых для проведения других видов деятельности.
They also represent a more stable source of poverty reduction than other capital flows. Кроме того, они являются более стабильным источником средств для сокращения масштабов нищеты, чем другие потоки капитала.