Английский - русский
Перевод слова Other
Вариант перевода Кроме

Примеры в контексте "Other - Кроме"

Примеры: Other - Кроме
Women's relatively weak bargaining power also makes them more vulnerable to discrimination and abuses and other forms of violence in the workplace. Кроме этого, относительно слабый переговорный потенциал женщин делает их еще более уязвимыми для дискриминации и нарушения их прав, а также других форм насилия на рабочем месте.
It also lists other State agencies which do not produce official maps but have the authority to assign toponyms. Кроме того, в данной работе указаны и другие государственные органы, которые, хотя и не выпускают официальные картографические продукты, обладают полномочиями в вопросах присвоения топонимов.
In addition, expenditure encompasses two other costs: Кроме того, эти расходы охватывают еще два вида издержек:
Furthermore, a special registration form was developed that allows registration of other users than THE PEP focal points. Кроме того, был создан специальный регистрационный формуляр, позволяющий регистрировать других пользователей, помимо координационных центров ОПТОСОЗ.
In addition, some opportunities may exist in other countries. Кроме того, некоторые возможности могут иметься и в других странах.
Moreover, table totals in one source could be different from corresponding totals in the other. Кроме того, табличные итоги одного источника могли отличаться от соответствующих итогов другого.
In addition, the rule permits certain other uses and disclosures without the individual's express authorization. Кроме того, правило допускает некоторые другие случаи использования и распространения информации без явно выраженного согласия лица.
It also worked with schools and other ministries to help elderly men and women keep active and avoid mental stress. Кроме того, Совет работает также со школами и другими министерствами, с тем чтобы помочь пожилым мужчинам и женщинам вести активный образ жизни и избегать эмоциональных стрессов.
Stateless persons were also eligible to apply in other categories, including skilled immigrants or family reunification. Кроме того, апатриды имеют право обращаться с ходатайствами по другим категориям, включая квалифицированных иммигрантов или воссоединение семей.
Moreover, such children did not have to pay for meals, lodging and other school services. Кроме того, такие дети не должны ничего платить за питание, жилье и другие предоставляемые в школах услуги.
She also supported the proposal that country rapporteurs should attend press conferences, and added that other Committee members should be present. Кроме того, она поддерживает предложение о том, чтобы на пресс-конференциях присутствовали докладчики по странам, и добавляет, что на них должны присутствовать и другие члены Комитета.
Canada also remains committed to assisting other States in implementing their obligations under the Resolution. Кроме того, Канада сохраняет приверженность оказанию другим государствам помощи в выполнении их обязанностей по этой резолюции.
It also extends to all matters specifically provided for in any other agreement which confers jurisdiction upon the Tribunal. Кроме того, она охватывает все вопросы, конкретно предусмотренные в любом другом соглашении, которое передает юрисдикцию Трибуналу.
A Youth Centre is also being built in Thimphu with hostels and other youth facilities. Кроме того, в Тхимпху ведется строительство еще одного молодежного центра, который будет включать общежитие и другие службы, необходимые для молодых людей.
There are also NFE reading materials covering other health related topics which impart practical information to learners. Кроме того, в центрах ВШО используются материалы для чтения, посвященные другим вопросам, связанным с охраной здоровья, при помощи которых до сведения слушателей доводится практическая информация.
The government has also subsidized the cost of Anti-Retrovirals to other health facilities in the grass root. Кроме того, правительство субсидировало стоимость противоретровирусного лечения в других медицинских учреждениях на низовом уровне.
Individual counseling is also provided to assist them in recovery from torture or other traumatic events. Кроме этого, предоставляются индивидуальные консультационные услуги для оказания женщинам помощи в реабилитации после пыток или других травмирующих событий.
Programmes for Africans and other migrants have also been developed under this action plan. Кроме того, в соответствии с Планом действий были разработаны программы для мигрантов из стран Африки и других регионов.
The Women's Desk also monitors and collates gender disaggregated data from Ministries and other agencies. Кроме того, Бюро по положению женщин осуществляет контроль над процессом сбора дезагрегированных по полу данных, поступающих из министерств и других учреждений.
Additionally, Rule 75 was amended to allow direct petitioning by other judicial authorities for access to protected material. Кроме того, была внесена поправка в правило 75, позволяющая другим судебным органам непосредственно запрашивать доступ к служебным материалам.
The other crops that recorded significant output expansion were banana, pineapple, tomato and rubber. Кроме того, существенно увеличились объемы производства бананов, ананасов, помидоров и каучука.
Moreover, all submissions for the other cases have been scheduled for completion within the time limits imposed by the Appeals Chamber. Кроме того, все материалы, представляемые по другим делам были запланированы к завершению в сроки, установленные Апелляционной камерой.
Furthermore, additional Sections were designated to deal with pre-trial matters and referrals in other proceedings, where necessary. Кроме того, были назначены дополнительные секции для рассмотрения досудебных вопросов и вопросов, касающихся передачи дел, в рамках других разбирательств, когда в этом возникала необходимость.
FAO also organized seed fairs in collaboration with other partners, allowing farmers to acquire more productive varieties of seeds. Кроме того, в сотрудничестве с другими партнерами ФАО организовала ярмарки семенного материала, давшие возможность фермерам приобрести более продуктивные сорта семян.
Some other aspects of reform also worked out poorly. Кроме того, ряд других аспектов реформы был проработан неудовлетворительно.