Besides murders, he was convicted of 127 other crimes. |
Кроме изнасилований, был также обвинён в 127 других преступлениях. |
It has also historically been used by a number of other operating systems, including SkyOS and BeOS R3. |
Кроме того, он исторически использовался многими другими операционными системами, включая SkyOS и BeOS R3. |
In addition, other raw materials that we use are natural. |
Кроме того, другое применяемое нами сырье также является натуральным. |
In addition, the firm has approximately 28 other offices in key countries around the world. |
Кроме того, компания имеет примерно 28 других офисов в ключевых странах мира. |
In addition the King awards several other distinguished medals for a wide range of accomplishments. |
Кроме того, король вручает несколько других выдающихся медалей за широкий спектр достижений. |
Additionally, she appears to be able to learn any language from other people's minds via telepathy. |
Кроме того она умеет изучать любой язык из ушей других людей посредством телепатии. |
He further maintains that many other developed nations in Western Europe have long taken this approach to higher education. |
Кроме того, он утверждает, что многие другие развитые страны в Западной Европе давно уже приняли этот подход к высшему образованию. |
There has also been a growth in companies specializing in providing technical support to other organizations. |
Кроме того, увеличивается количество компаний, специализирующихся на обеспечении технической поддержки, предоставляемой другим организациям. |
Additionally, it is subject to other reactions that further increase the number of neutrons released during operation. |
Кроме того, он подвержен другим реакциям, которые дополнительно увеличивают количество нейтронов, высвобождаемых во время работы. |
Furthermore, the other arithmetic operations, including multiplication, have straightforward, analogous definitions. |
Кроме того, другие арифметические операции, включая умножение, имеют простые, аналогичные определения. |
Qantas became the only other airline operating at Terminal 3 at Dubai International Airport. |
Qantas стала единственной авиакомпанией, кроме Emirates, работающей в Терминале 3 международного аэропорта Дубай. |
Furthermore, the high levels of many other important vitamins. |
Кроме того, высокие уровни многих других важных витаминов. |
They also do not provide triggers or other services to accelerate mobile IP based handovers. |
Кроме того, они не предусматривают триггеры или другие алгоритмы ускорения мобильных IP, основанных на хендоверах. |
The second difficulty was that the Soviet experts, except Oltarzhevsky and a few other architects, did not have the relevant expertise. |
Вторая ощутимая трудность - советские специалисты, кроме Олтаржевского и ещё нескольких архитекторов, не имели соответствующего опыта. |
AAdvantage co-branded credit cards are also available and offer other benefits. |
Кроме того, предоставляются кобрендинговые кредитные карты AAdvantage и другие преимущества. |
In addition to his role in Star Trek, de Lancie has appeared in many other television series. |
Кроме роли в «Звёздном пути» де Лэнси появился во многих других сериалах. |
It also stands out by having a much more analytic structure than other Mesoamerican languages. |
Кроме того, ото-мангские языки являются более аналитичными по своей структуре, чем прочие мезоамериканские языки. |
The museum also hosts visiting exhibits, generally focusing on other of the world's great cultures. |
Кроме того, в музее проводятся гостевые выставки, в основном посвящённые другим великим культурам мира. |
He also presented other material during the 1970s such as metal samples, sound recordings and film footage. |
Кроме этого, он также предоставлял прочие материалы на протяжении 1970-х годов: образцы металла, звукозаписи и отснятый киноматериал. |
However, at the time the organization was just a name and apart from issuing several declarations had no other activity. |
Тем не менее, в то время организация была простым названием и кроме выдачи нескольких заявлений не было другой деятельности. |
In addition, bacteria carrying resistance genes have the ability to spread those genes to other species via horizontal gene transfer. |
Кроме того, бактерии, несущие гены резистентности обладают способностью передавать эти гены другим видам с помощью горизонтального переноса генов. |
Aside from Conan, two other substantial roles were also played by novice actors. |
Кроме роли Конана, ещё две главные роли были исполнены начинающими актёрами. |
Besides these, there was a vast number of other temples in all parts of the city. |
Кроме этих основных существовало множество меньших храмов во всех районах города. |
It contained, among other things, more than 40 descriptions of puzzles with secret opening mechanisms. |
Книга содержала, кроме других вещей, более 40 описаний головоломок с секретными механизмами открывания. |
In addition, it is possible to organise local legal representation and other forms of representation. |
Кроме того, можно организовать местное юридическое представительство, а также представительства других форм. |