Английский - русский
Перевод слова Other
Вариант перевода Кроме

Примеры в контексте "Other - Кроме"

Примеры: Other - Кроме
In addition, criminal investigations serve the purpose of establishing truth and pave the way for other forms of reparation. Кроме того, уголовные расследования служат цели установления истины и подготовки почвы для других форм возмещения.
There are also important transition initiatives taking place in other sectors. Кроме того, осуществляются важные связанные с переходом инициативы в других секторах.
Apart from the United Nations Register, other lists of relevance have been developed, inter alia by the European Union and the Wassenaar Arrangement. Кроме регистра Организации Объединенных Наций были разработаны другие профильные списки, в частности в рамках Европейского союза и Вассенаарского соглашения.
In addition, the demand for translation into other languages should be assessed. Кроме того, следует также оценить необходимость его перевода на другие языки.
The expert meeting also suggested to indicate activities that are covered by the work of other international organizations. Кроме того, совещание экспертов предложило отдельно выделить направления деятельности, по которым работают другие международные организации.
Also, a good knowledge of the other countries' legal and administrative systems is important. Кроме того, важное значение имеет хорошее знание административно-правовых систем других стран.
In addition, psychological counselling and crisis assistance is also provided via telephone and Internet by many other organizations). Кроме того, услуги в области психологического консультирования и помощь в кризисных ситуациях также предоставляются по телефону и через Интернет многими другими организациями).
In addition, mechanisms to promote gender mainstreaming in other public institutions should be created and synergies between public and non-public institutions promoted. Кроме этого, следует создавать механизмы, призванные содействовать учету фактора пола в русле основных направлений деятельности других государственных учреждений, а также способствовать взаимодействию между государственными и негосударственными учреждениями.
In addition, Rotary's health projects, clean water efforts, agricultural development, and other programs positively impact women worldwide. Кроме того, проекты «Ротари» в области здравоохранения, деятельность по обеспечению чистой водой, программы развития сельского хозяйства и другие программы оказывают позитивное воздействие на положение женщин во всем мире.
In addition, article 422, subsection 1, of the Penal Code prohibits other cruel treatment. Кроме того, подраздел 1 статьи 422 Уголовного кодекса запрещает другие виды жестокого обращения.
Plans were under way to expand the scheme to other parts of Indonesia. Кроме того, разрабатываются планы с целью охвата этой программой других регионов Индонезии.
Account is also taken of the nature of the offence in question, the offender's record and other factors. Кроме того, указывается характер совершенного преступления, судимость обвиняемого и иные обстоятельства.
Besides that, in general such a change of legal position would have other major consequences. Кроме того, в целом такое изменение правового положения приведет к другим значительным последствиям.
In addition, they participate in the review of other country reports and substantive follow-up. Кроме того, эти сотрудники и консультанты участвуют в рассмотрении докладов по другим странам и осуществлении основной последующей деятельности в связи с ними.
We have no other choice but to do so through multilateralism and universalism. У нас нет иного пути, кроме многосторонности и универсальности.
In addition, we are sufficiently flexible to work alongside other partners, such as the United States and the European Union. Кроме того, мы обладаем достаточной гибкостью, чтобы работать вместе с другими партнерами, такими, как Соединенные Штаты и Европейский союз.
Furthermore, other property of the authors' ancestors had been confiscated or seized. Кроме того, была конфискована или арестована иная принадлежавшая предкам авторов сообщения собственность.
The Committee recommends acceptance of all the requests under the budget line item for "other equipment". Кроме того, Комитет рекомендует утвердить все ассигнования, испрашиваемые по статье «Прочее оборудование».
UNPA also continues its efforts to expand operations in philatelic markets in other regions. Кроме того, ЮНПА продолжает усилия по расширению своей деятельности на рынках филателистической продукции других регионов.
An accused has, besides, a whole series of other rights detailed below. Кроме того, обвиняемый располагает еще целым рядом прав, о которых подробно будет сказано ниже.
In addition, those specialized agencies and programmes should support the efforts of those Territories aimed at combating drug trafficking, money-laundering and other criminal activities. Кроме того, указанные специализированные учреждения и программы должны поддерживать усилия этих территорий, направленные на борьбу с незаконным оборотом наркотиков, отмыванием денег и другими видами преступной деятельности.
Temperature, acceleration and other parameters were also measured to examine the performance of the rocket through the test flights. Кроме того, измерялись температура, ускорение и другие параметры с целью изучения летно - технических характеристик ракеты в рамках испытательных полетов.
The project will also be considered a first step in a broader programme that would address the needs of the other African subregions. Кроме того, проект будет рассматриваться в качестве первого шага более широкой программы по удовлетворению потребностей других субрегионов Африки.
There were also a number of other themes touched upon during the course of our General Debate. Кроме того, в ходе общих прений был затронут ряд других тем.
The Working Group had commenced its work and had also identified other topics, with various levels of priority. Рабочая группа приступила к работе и, кроме того, определила другие темы с различными уровнями приоритетности.