Английский - русский
Перевод слова Other
Вариант перевода Кроме

Примеры в контексте "Other - Кроме"

Примеры: Other - Кроме
The Commission has also interacted with other functional commissions and their respective secretariats. Кроме того, Комиссия взаимодействовала с другими функциональными комиссиями и их секретариатами.
In addition, aid donations by the United States have fallen behind those of other donor countries. Кроме того, Соединенные Штаты отставали от других стран-доноров в вопросах предоставления добровольных пожертвований на оказание помощи.
Furthermore, lack of security disrupts communities on which women rely and undermines their liberty to pursue education and other means of self-development. Кроме того, отсутствие безопасности нарушает жизнь сообществ, на которые опираются женщины, и подрывает их возможность свободного выбора в плане получения образования и использования других средств саморазвития.
Those resources are also used to fund temporary advances for projects and other field operations. Кроме того, они используются для финансирования авансируемых выплат на осуществление проектов и других операций на местах.
The State likewise guarantees protection to the mother, father or other person acting as head of household. Кроме того, государство гарантирует защиту матери, отцу или тем, кто выполняет обязанности главы семьи.
In addition, CEB is committed to further strengthening dialogue and interaction with Member States and to continuing cooperation with other jointly financed bodies. Кроме того, КСР привержен дальнейшему укреплению диалога и взаимодействия с государствами-членами, а также продолжению сотрудничества с другими совместно финансируемыми органами.
OCHA will also lead work to strengthen other systems that monitor implementation of the transformative agenda. Кроме того, УКГВ будет возглавлять работу по укреплению других систем контроля за осуществлением программы преобразований.
It set about identifying the groups involved in conflicts, training leaders, conducting research studies and taking other preventive actions. Кроме того, правительство приступило к классификации групп населения, вовлеченных в конфликт, а также к подготовке лидеров, проведению исследований и принятию других превентивных мер.
Furthermore, as a matter of policy, they may be immediately and directly applied by the courts and other public bodies. Кроме того, согласно этой статье, они могут непосредственно и напрямую применяться судами и другими государственными органами.
In addition, other forms of cooperation are being pursued at the local, national, regional and global levels. Кроме того, на местном, национальном, региональном и глобальном уровнях осуществляются и другие формы сотрудничества.
In addition, the Major Programme incorporates a sixth programme to provide direction and management for the other five programmes. Кроме того, эта Основная программа включает шестую программу по директивному руководству и управлению пятью другими программами.
In addition, a number of other ILO instruments are indirectly related to the protection of the rights of indigenous peoples. Кроме того, ряд других документов МОТ косвенно связан с защитой прав коренных народов.
There is also a need to improve linkages with other sectors in the field of education and training. Кроме того, необходимо улучшить связи с другими секторами в области обучения и подготовки.
Moreover, the launching of projects reflecting similar aspirations is being considered in other regions. Кроме того, рассматривается вопрос о начале реализации проектов аналогичной направленности в других регионах.
Furthermore, the World Trade Organization will prepare an inventory of financing bodies to help countries apply for funding for training seminars and other capacity development activities. Кроме того, Всемирная торговая организация подготовит перечень финансирующих органов, с тем чтобы помочь странам подавать заявки на финансирование участия в учебных семинарах и других мероприятиях по развитию потенциала.
Furthermore, the Handbook establishes a category for donations, the other element of what we call 'participative solidarity'. Кроме того, Руководство устанавливает отдельную категорию для пожертвований, еще одного элемента того, что мы называем "активной солидарностью".
In addition, 5 countries responded in the comments that they have used other classification. Кроме того, пять стран сообщили в разделе комментариев, что использовали другую классификацию.
In addition, around 20 other investment proposals and ideas were presented at the investor conference. Кроме того, на конференции для инвесторов было представлено еще около 20 инвестиционных проектов и идей.
It also attempts to ensure synergies within the ECE and with other international organizations, while avoiding the duplication of work. Кроме того, в ней предпринята попытка обеспечить синергические связи в рамках ЕЭК и с другими международными организациями при недопущении дублирования усилий.
They also help countries to compare their progress in these areas with that made by other countries in the region. Кроме того, они помогают странам сравнить достигнутый ими прогресс в этих областях с прогрессом других государств региона.
The Working Group also encouraged other countries to translate the manuals into their national languages. Кроме того, Рабочая группа призвала другие страны перевести указанные пособия на свои языки.
Furthermore, GEF is considering proposals on other issues related to the Strategic Approach, including lead in paint and chemicals in products. Кроме того, ФГОС рассматривает предложения по другим вопросам, связанным со Стратегическим подходом, включая содержание свинца в красках и химических веществ в продукции.
Besides, the three contracts were unevenly distributed, where one contract was much bigger than the other two. Кроме того, эти три контракта не были равноценными (один был значительно крупнее двух остальных).
In addition since the Cartagena Summit, a number of other International Mine Action Standards have been developed or enhanced. Кроме того, за период с Картахенского саммита был разработан или усилен ряд других международных стандартов противоминной деятельности.
Canada is also able to spontaneously transmit information to other States without a prior request. Кроме того, Канада может добровольно передавать информацию другим государствам без какого-либо предварительного запроса.