Примеры в контексте "Other - Иные"

Примеры: Other - Иные
Alternatively, bilateral or other arrangements would be required. Как вариант, для этих целей потребовались бы двусторонние или иные договоренности.
For most purposes, more countries used their own applications than used commercial or other software. Для решения большинства задач многие страны использовали свои собственные, нежели коммерческие приложения или иные категории программного обеспечения (ПО).
Misappropriation and embezzlement may involve any State property, including securities or other valuables. Присвоение или растрата может включать в себя любое иное государственное имущество включая ценные бумаги и иные ценности.
Large enterprises make significant R&D and other technology investments, with funds generated internally from retained profits. Крупные предприятия инвестируют значительные суммы в НИОКР и на иные технологические цели, используя для этого внутренние средства за счет нераспределенной прибыли.
Indigenous communities continued to experience widespread discrimination and other abuses. Дискриминация и иные формы нарушения прав коренного населения продолжали носить массовый характер.
They would also make geological and other observations. Дополнительно им предстояло совершить «геологические и иные наблюдения».
Consistency with the principles in Article 3 could have other implications. Согласованность с принципами, закрепленными в статье З, может иметь иные последствия.
Canada recently adopted legislative and other measures to put an end to these practices. В недавнее время в Канаде были приняты законодательные и иные правовые меры с целью положить конец подобной практике.
This article also applies to other owners of copyright. Действие этой статьи распространяется и на иные лица, которые имеют авторские права.
They become deeply rooted and thus thwart any diplomatic or other attempts at solution. Кроме того, они имеют глубокие корни и поэтому подрывают любые дипломатические и иные усилия по их урегулированию.
Contracting Parties may in addition enact other provisions. Договаривающиеся стороны могут, кроме того, принять иные положения.
Additional instruments contain provisions addressing other aspects of quality. Еще в одних документах содержатся положения, где разбираются иные аспекты качества.
Australia also provides effective remedies required under the human rights treaties in other ways. Кроме того, Австралия предоставляет и иные эффективные средства правовой защиты, обязательные в соответствии с договорами о правах человека.
But a comprehensive nuclear disarmament and non-proliferation agenda must include other steps too. Однако всеобъемлющая повестка дня, связанная с ядерным разоружением и нераспространением, должна предусматривать и иные шаги.
Secondly, the Conference on Disarmament has other priorities, and other objectives. Во-вторых, у Конференции по разоружению есть иные приоритеты, да и иные цели.
It has other objectives and other priorities. Она преследует иные цели, и у нее - иные приоритеты.
There are no other legal instruments criminalizing specific acts. Иных нормативных правовых актов, криминализирующих те или иные деяния, не существует.
This project will be expanded in other peace operations and other areas of policing and law enforcement. Этот проект будет распространен и на другие миротворческие операции и иные сферы деятельности полиции и обеспечения законности и охраны правопорядка.
Often, domestic procedural law will treat other States like any other foreign legal persons and automatically grant them legal standing. Часто в рамках внутреннего процессуального законодательства другие государства рассматриваются как любые иные иностранные юридические лица и автоматически получают процессуальную правоспособность.
It obligates the State to take legislative and other measures to redress disadvantage suffered by women and other vulnerable and marginalised groups. Она обязывает государство принимать законодательные и иные меры для устранения неблагоприятных ситуаций, в которых оказываются женщины и другие уязвимые и обездоленные группы населения.
Then you raised other questions about whether or not the Commission wanted to consider other amendments or to reopen the package. Позднее Вы подняли другие вопросы в отношении того, желает ли Комиссия рассмотреть иные поправки или вернуться ко всему пакету предложений.
This wage may not be contingent upon any other requirement for any other purpose. Минимальный оклад не может ставиться в зависимость от каких-либо других требований, предусматривающих какие-либо иные цели.
Assistance to other refugees was provided by other organizations. Помощь другим беженцам оказывают иные организации.
Nevertheless, one can design other practical experiments that give answers according to the other methods. Тем не менее, кто-то может провести иные эксперименты, дающие результаты касательно других методов.
In other countries, different systems, either national committees or other bodies, served to protect human rights and combat discrimination. В других странах защитой прав человека и борьбой против дискриминации занимаются иные структуры, как-то национальные комитеты или другие органы.