| He takes us to the other gang members. | Он приведёт нас к остальной банде. | 
| I need the numbers from every other phone in the same lot. | Мне нужны номера телефонов из остальной партии. | 
| This needs washing in private, away from my other vestures. | Это нужно стирать отдельно от моей остальной одежды. | 
| Distinctive feature of the Bashkir Zauralye from other part of Republic Bashkortostan - developed mountain manufacture. | Отличительная особенность Башкирского Зауралья от остальной части Республики Башкортостан - развитое горное производство. | 
| In other territories, the song was the A-side. | В остальной Европе песня была на B-side. | 
| Term of payment of the other sum of the perfect transaction makes 15 bank days. | Срок оплаты остальной суммы по совершенной сделке составляет 15 банковских дней. | 
| The curtains don't go with the other furnishings. | Эти занавески не подходят к остальной обстановке. | 
| The park enjoys a more continental climate than other parts of the country. | Климат в парке более континентальный, нежели в остальной части страны. | 
| I have to deliver the other stuff now. | Я должна ехать доставлять остальной хлам. | 
| Such a collision wiped out the dinosaurs, along with most other life at the time. | Из-за такого столкновения вымерли динозавры и большая часть остальной жизни того времени. | 
| All other sea and land entry points are controlled by the Djibouti Armed Forces. | Контроль за остальной частью границы входит в круг ведения Вооруженных сил Джибути. | 
| Well, security just waved him through and then stopped all the other traffic. | Ну, охрана просто пропустила его и затем остановила весь остальной поток транспорта. | 
| Implementation of this function is not optimal and it could fail, but it could be changed without affecting other code. | Реализация этой функции не особо оптимальна и может приводить к ошибкам, но ее можно переписать не затрагивая остальной код. | 
| When the recession is over, the US and virtually every other country will have substantially higher debt-to-GDP ratios. | Когда экономический кризис окажется позади, соотношение между государственным долгом и ВВП в США и практически каждой остальной стране будет значительно выше, чем сейчас. | 
| The warden took them when I got here, with my other clothes. | Их забрали вместе с остальной моей одеждой, когда я попал сюда. | 
| The reason for his departure was due to differences in music styles between him and the other members. | По его словам это было вызвано различием музыкальных взглядов между ним и остальной группой. | 
| Luckily I had taken the soap and grapefruit and other luggage out to the car earlier. | К счастью, я перетащил мыло, грейпфруты и остальной багаж в машину несколько часов назад. | 
| It was in with your other mail. | Это было вместе с остальной почтой. | 
| That's the big difference between us and all other life on earth. | В этом и заключается величайшее отличие... между человеком и остальной природой. | 
| Well... it doesn't match our other things. | Ну... он не подходит к остальной мебели. | 
| Credit to women microentrepreneurs was more robust than with the programme's other credit products. | Предоставление кредитов женщинам, возглавляющим микропредприятия, осуществлялось на более устойчивой основе по сравнению с остальной деятельностью по кредитованию в рамках программы. | 
| Severe budget constraints have had a debilitating effect on public expenditure on health and education and other social infrastructure. | Резкое сокращение бюджета оказало пагубное воздействие на государственные расходы в областях здравоохранения и образования и на состояние остальной социальной инфраструктуры. | 
| There was dramatic inequality between the living standards of Aboriginal peoples and other Canadians. | Налицо вопиющее неравенство между уровнем жизни коренных народов и остальной части канадского населения. | 
| We've lost more assets in the last three months than at practically any other time in our history. | За последние три месяца мы потеряли больше агентов, чем за весь остальной период в нашей истории. | 
| All other information on your level is restricted. | Доступ ко всей остальной информации по вашему ярусу ограничен. |