Примеры в контексте "Other - Иных"

Примеры: Other - Иных
However, it mainly restates rights which already follow from other treaties. Впрочем, в этой Конвенции в основном подтверждаются права, уже проистекающие из иных договоров.
There were no other requests for reassessment from the nominating parties. Никаких иных просьб о переоценке от Сторон, направивших заявки, не поступало.
However, access remains a key obstacle to deploying the remaining administrations and delivering other stabilizing assistance. Однако отсутствие доступа по-прежнему является одним из ключевых препятствий для развертывания остальных административных структур и оказания иных видов помощи в целях стабилизации положения.
These mechanisms also have some potential for scaling up and/or replication for other uses. Эти механизмы обладают также определенным потенциалом в плане их воспроизведения в более широких масштабах и/или копирования для иных целей.
Adequate remedy and reparation should be sought legally and through other means. С помощью правовых и иных методов следует добиваться предоставления им средств правовой защиты и возмещения.
Torture and other ill-treatment were reported as well. Сообщалось также о применении пыток и иных видов жестокого обращения.
Relevant authorities should be provided with more investigative and other law enforcement power. Соответствующим органам должны быть предоставлены более широкие полномочия в плане проведения расследований и осуществления иных правоохранительных мер.
Others are taken from other fields such as international human rights law. Другие заимствованы из иных областей, таких, как международное право в области прав человека.
Free education means no fees or other charges for registration, attendance or certification. Бесплатность образования означает отсутствие сборов или иных расходов в связи с зачислением, посещением занятий или выдачей документов об образовании.
We may also use other third parties to process your personal details. Кроме того, мы можем прибегать к услугам иных сторонних организаций для обработки вашей личной информации.
YouTrack provides a Python library for importing issues from other tracking systems. YouTrack предоставляет библиотеку, написанную на языке Python для импорта задач, созданных в иных системах отслеживания ошибок.
My problem is when religion is used to institutionalise other things. Для меня проблема состоит в том, что религия используется для продвижения совсем иных вещей».
In other instances, it depended on bilateral agreements. В иных случаях перевод производился в зависимости от положений двусторонних соглашений.
Several Governments reported on bilateral and other initiatives to enhance cooperation. Несколько правительств сообщили о реализации двусторонних и иных инициатив, направленных на укрепление сотрудничества.
Some can be handled with statistical and other methods, others not. Некоторые из них могут быть разрешены с помощью статистических или иных методов, другие - нет.
The world is aware of conflict diamonds and other high value commodities. Мировое сообщество знает о проблеме вывоза алмазов и иных высокоценных сырьевых товаров из зон конфликтов.
The Government also provided information on various legislative, administrative and other steps taken to combat impunity. Кроме того, правительство Кубы представило информацию о различных законодательных, административных и иных мерах, принятых в целях борьбы с безнаказанностью.
Others supported utilizing other types of institutions in addition to existing Basel Convention regional centres. Другие же выступили в поддержку использования новых центров или учреждений иных видов в дополнение к существующим региональным центрам Базельской конвенции.
Figures from other sources may vary. Данные, полученные из иных источников, могут быть другими.
Consequently, any other appeal would have been pointless. Таким образом, использование любых иных средств правовой защиты было бы напрасным.
This provision is also contained in other legislation. Данное положение содержится и в иных нормативных актах Республики Беларусь.
There are no other legal instruments criminalizing specific acts. Иных нормативных правовых актов, криминализирующих те или иные деяния, не существует.
She welcomed the legislation recently enacted and other measures taken to combat discrimination. Оратор выражает удовлетворение по поводу принятых недавно в Бельгии законодательных и иных мер по борьбе с дискриминацией.
There are severe concerns about other paragraphs that cannot be tackled individually. Существует серьезная озабоченность по поводу иных пунктов, которые нельзя рассматривать без увязки с другими проблемами.
All Southern African States have adopted some of the relevant legislative and other counter-terrorism measures. ЗЗ. Все государства южной части Африки приняли определенное число соответствующих законодательных и иных мер по борьбе с терроризмом.