Английский - русский
Перевод слова Other
Вариант перевода Другой

Примеры в контексте "Other - Другой"

Примеры: Other - Другой
No other culture curses like America. Ни в одной другой культуре не чертыхаются так, как в Америке.
The Committee should collect that and other information before reconsidering the draft risk management evaluation. Комитету следует провести сбор этой и другой информации, прежде чем приступать к повторному рассмотрению проекта оценки регулирования рисков.
He runs as fast as any other classmate. Он бегает так же быстро, как любой другой одноклассник.
Vendors are personnel on United Nations premises supporting catering and other commercial activities, excluding banks. К числу подрядчиков относится персонал, находящийся в помещениях Организации Объединенных Наций и выполняющий вспомогательные функции, связанные с организацией общественного питания и другой коммерческой деятельностью, за исключением банков.
One over the other, the rocks formed walls. И одна за другой, эти горы восстали стенами вокруг Тебаса.
Today is late, some other time perhaps. Сегодня уже поздно, может быть, в другой раз.
This other doctor I'm thinking of runs an excellent program. Этот другой врач, о котором я говорю, работает по отличной методике.
It confounded me like no other. Он поставил меня в тупик, как никакой другой.
And apparently, the other Walter refuses to... И, по всей видимости, другой Уолтер отказывается это сделать...
I mean there are other types. Я хотел сказать, что у нас есть другой вид взрывчатки.
Then the other man dragged him out. В тот же момент другой человек вытащил его на улицу.
I wanted us to have the other talk tonight. Я бы хотел, чтобы сегодня у нас был другой разговор.
Wed one and bed the other. Под венец - с одной, в кровать - с другой.
One speaks about heart failure, the other of pneumonia. В одной написано, что это сердечный приступ, а в другой - пневмония.
And his friends own the other half. Неа, только половиной, а его друзья другой.
He's a mark like any other mark. Он такой же объект аферы, как любой другой на его месте.
Just call Lauren meet her some other night. Просто позвони Лорен и встреться с ней в другой раз.
One claimed to be the Chesapeake Ripper and the other accused Hannibal. Один утверждал, что Чесапикский Потрошитель - это он, другой обвинял в этом Ганнибала.
The other one practically walked into our hands. Другой, можно сказать, сам пришёл к нам в руки.
So let's treat her like any other mother. Так что давайте относиться к ней как к любой другой матери.
Then the other character is the opposite. А другой герой - наоборот. Домохозяйка средних лет.
But the boy driving the other car is innocent. Но парень, который был за рулем другой машины, невиновен.
Instead of being on the other side all alone. Вместо того, чтобы прозябать на другой стороне в полном одиночестве.
Well, maybe some other time... Что ж, может, в другой раз.
All right, well, maybe some other time. Ладно, хорошо, может быть, как-нибудь в другой раз.