Английский - русский
Перевод слова Opportunity
Вариант перевода Возможность

Примеры в контексте "Opportunity - Возможность"

Примеры: Opportunity - Возможность
So I really think that we have an opportunity here to make something that is great. Поэтому я действительно думаю, что у нас есть возможность сделать что-то отличное.
Commanding the cavalry regiment, he led a brilliant attack near Austerlitz, giving the guard the opportunity to retreat. Командуя кавалергардским полком, произвел во главе его блистательную атаку под Аустерлицем, дав возможность гвардии отступить.
In addition to a shift to wage dependence, externalities from industrialization also created a perfect opportunity for the rise of organizations. В дополнение к зависимости от заработной платы, внешние условия индустриализации также создали идеальную возможность для роста организаций.
The alliance seizes the opportunity to assassinate Negan, but Negan retreats and declares war. Альянс использует возможность чтобы убить Нигана, но он отступает и объявляет войну.
Tourists have the opportunity to explore the territories with flowering tulips. У туристов была возможность осмотреть территории с цветущими тюльпанами.
Outside the window is a playground, which Homer sees as an opportunity for watching Maggie while spending time at Moe's. За окном находится детская площадка, которую Гомер видит, как возможность присмотреть за Мэгги, проводя время у Мо.
This dialogue provides the opportunity to critically examine evidence, arguments, and alternate points of view, which fosters collaborative learning. Этот диалог предоставляет возможность критически изучать свидетельства, аргументы и альтернативные точки зрения, которое воспитывает навыки коллаборативного обучения.
It offers the opportunity to exhibitors to present their latest products and developments to the general public. Шоу-площадка даёт возможность участникам представить свои новейшие продукты и разработки для широкой общественности.
During his dismissal he had the opportunity to come home to Yekaterinburg. Во время увольнительных имел возможность приезжать домой в Екатеринбург.
McKee used the title track to win the opportunity to perform with bassist Michael Manring, with whom he has since toured. Энди использовал заглавный трек что бы иметь возможность выступать с басистом Michael Manring, с которым он начал гастролировать.
As a result, a significant decrease of calculations time gave the opportunity to conduct processing of audio signal in real time. В результате значительного сокращения продолжительности расчётов появилась возможность вести обработку аудиосигнала в режиме реального времени.
If I have the opportunity, it will be great. Если у меня будет такая возможность, это будет здорово».
Almagro and Luque grasped the opportunity to join Pizarro. Альмагро и Луке использовали возможность, чтобы присоединиться к Писарро.
Beforehand, those chosen had the opportunity to preview new, unreleased songs from the Arcade Fire's upcoming album. Предварительно, эти выбранные имели возможность прослушать новые, не издававшиеся песни из нового альбома Arcade Fire.
This extension gives us the opportunity to 'off screen' 'rendering of this scene to the texture but not only. Это расширение дает нам возможность "за кадром" предоставление этой сцены текстуру, но не только.
If all this is about you, Guriansoft can offer you a real career opportunity. See our job offers. Если все это про вас, Guriansoft может предложить вам реальную возможность построить карьеру.
The firms presented at the exhibition, have an opportunity to demonstrate their real potential. Фирмы, представленные на выставке, имеют возможность демонстрации своего реального потенциала.
Winners will receive branded gifts and the opportunity to go to Valencia to get the main prize - motorcycle Yamaha R1. Победители получат фирменные подарки и возможность поехать в Валенсию на розыгрыш главного приза - мотоцикла Yamaha R1.
A trading opportunity with the greatest benefit appears when the shift from balance to imbalance is about to occur. Возможность сделки с наибольшей выгодой появляется тогда, когда на рынке собирается произойти сдвиг от баланса к дисбалансу.
I would like to use this opportunity for an open and pragmatic conversation on the main aspects of Russian foreign policy. Мне бы хотелось использовать эту возможность для откровенного и прагматичного разговора по основным аспектам российской внешней политики.
The trade community is given an opportunity to provide written comments. Торговому сообществу предоставляется возможность представить письменные замечания.
This is a big opportunity for you to show what you can do. Это даёт вам блестящую возможность показать, что вы умеете делать.
We deserve this opportunity, Tom. Мы заслуживаем эту возможность, Том.
When confronted with a case, the Court is offered the opportunity to give an authoritative ruling on questions of international law. При рассмотрении того или иного дела Суд получает возможность вынести авторитетное решение по вопросам международного права.
Representatives speaking in favour of the proposal said that it offered an opportunity to reap climate co-benefits from the phase-out of HCFCs. Представители, поддержавшие это предложение, заявили, что оно обеспечивает возможность для извлечения совместных климатических выгод за счет поэтапного вывода ГХФУ из обращения.