Английский - русский
Перевод слова Opportunity
Вариант перевода Возможность

Примеры в контексте "Opportunity - Возможность"

Примеры: Opportunity - Возможность
So here is my point: Not investing in refugees is a huge missed opportunity. Моя мысль заключается вот в чём: Не инвестировать в беженцев - огромная упущенная возможность.
Now, we say the gift within this gift is really the opportunity. Можно сказать, что дар внутри дара - это на самом деле возможность.
And I'm intensely grateful for the opportunity to speak to you today. Я безгранично благодарна за возможность обратиться к вам сегодня.
We feel this presents a great opportunity for both our businesses, and so look forward to your response. Мы видим в этом великую возможность для обоих наших предприятий, так что с нетерпением ждем вашего ответа.
The result is big data, and it actually presents us with an opportunity to more deeply understand the human condition. Результат - большое количество данных, и оно фактически даёт нам возможность глубже понять состояние человека.
We can insist that all people have the opportunity to learn about contraceptives and have access to the full variety of methods. Мы можем настоять на том, чтобы у всех людей была возможность узнать о контрацептивах и иметь доступ к полному набору средств.
And her recommendation is take this opportunity to fire everyone, start all over again. Она рекомендовала использовать эту возможность, чтобы уволить каждого, начать всё сначала.
Now, we've had the opportunity to look at how people hear real and posed laughter across the age range. У нас была возможность понять, как люди распознают настоящий и наигранный смех в зависимости от возраста.
Gave me an excellent opportunity to observe his leadership skills close up. Дал мне уникальную возможность понаблюдать вблизи за его способностями руководителя.
We must harness this opportunity to generate income. Мы должны использовать эту возможность получить доход.
You can thank the Agency for giving you this opportunity to explain yourselves. Скажите спасибо Управлению за возможность объясниться лично.
A truly gifted director watches as her former classmate's star rises in Hollywood, while she fought like hell for every opportunity. По-настоящему одаренный режиссер наблюдает, как в Голливуде восходит звезда ее бывшего одногруппника, пока она зубами цепляется за любую возможность.
Success is about readiness matched with opportunity. Успех - это готовность, помноженная на возможность.
If death has provided Elizabeth with this opportunity... then we must act upon it. Если смерть предоставила Элизабет такую возможность... мы должны действовать.
Perhaps Henry will embrace the opportunity to redeem himself. Возможно, Генри оценит эту возможность искупить вину.
The last opportunity to get into a good college. Последняя возможность поступить в хороший колледж.
The opportunity to destroy a hundreds of billions of won project was in my hands. Возможность разрушить чей-то бизнес была у меня в руках.
The strongest among you will have the opportunity to train as one of my clippers. Сильнейшие из вас получат возможность тренироваться в качестве моего клиппера.
So this is a problem, but our research group looked at it as an opportunity. Задача трудная, но наша исследовательская группа увидела в ней хорошую возможность.
Which means there's an opportunity for somebody to step up big. Это значит, у кого-то появилась возможность подняться.
This here's an opportunity to fight and win. А это - возможность бороться и победить.
It's given me the opportunity to get Mr. Dunbar to notice me. Это дало мне возможность показать себя мистеру Данбару.
I would ask this court to afford me the opportunity to outline the unique circumstances behind my client's actions. Я бы попросил у суда предоставить мне возможность обрисовывать в общих чертах уникальные обстоятельства моего клиента до произошедшего.
Most of all, he believes in giving every American the opportunity to earn a living. Более всего он верит в то, что у каждого американца должна быть возможность зарабатывать на жизнь.
And unless you can provide us with an alibi, you also have opportunity. И пока вы не сможете предоставить нам алиби, у вас также была и возможность.