Английский - русский
Перевод слова Opportunity
Вариант перевода Возможность

Примеры в контексте "Opportunity - Возможность"

Примеры: Opportunity - Возможность
Lindsay almost stumbles upon a dating opportunity. Линдси ещё раз подворачивается возможность сходить на свидание.
Now you have the opportunity to build it back up. Сейчас у тебя есть возможность все вернуть на круги своя.
'Cause this a mad cool opportunity. Конечно, это нереально крутая возможность.
Well, we... got this amazing opportunity to play at this huge music festival in California. Ну, у нас есть потрясающая возможность выступить на большом музыкальном фестивале в Калифорнии.
I've always wanted to go to Risa and this seemed like a perfect opportunity. Я всегда хотел побывать на Райзе, и, похоже, это отличная возможность.
We need to give them the opportunity to do just that. Мы должны дать им возможность сделать это.
We have an opportunity for you to test your weapon. Мы можем предоставить вам возможность проверить ваше оружие.
John believes in giving everyone the opportunity to take their shot at the American dream. Джон верит, что каждому надо дать возможность приблизиться к Американской мечте.
He'll be weak, vulnerable... and that will be my opportunity to kill him. Он будет слаб, уязвим, и у меня появится возможность покончить с ним.
Okay, big opportunity right out the window there. Хорошо, что не упускаете возможность заработать денег.
Look, becoming Manhattan D.A., even for a short time, is the opportunity of a lifetime. Знаешь, должность окружного прокурора Манхэттена, даже на время - это редкая возможность.
Thank you so much for the opportunity. Спасибо тебе большое за эту возможность.
You have before you a gilded opportunity to sharpen your deductive prowess. У тебя есть бесценная возможность отточить свое дедуктивное мастерство.
Parsons will get orders to transfer Thomas and Crane there, creating an opportunity for you to get them to this colony. Парсонс получит приказ перевезти Томаса и Крэйна туда, создавая возможность для тебя привести их в колонию.
Be grateful for the opportunity of pleading your case. Будь благодарен за возможность попросить за тебя перед Собранием.
I shall give him another opportunity. Я предоставлю ему ещё одну возможность.
So please think carefully before you throw out a number less you insult me and lose out on this opportunity altogether. Так что пожалуйста подумай прежде чем ты выкинешь номер обидев меня и потеряешь возможность совместной работы.
They all have a lot to lose if they let this opportunity pass. Они все много потеряют, если упустят эту возможность.
I think, only Professor Strasser's suggestion gives us a concrete opportunity to do something. Полагаю, только предлоожение профессора Штрассера дает нам конкретную возможность действовать.
It's the ideal opportunity to learn alongside him. Это же идеальная возможность узнать всё изнутри.
I had the opportunity to transfer to Europe a few years back. У меня была возможность перевестись в Европу несколько лет назад.
Look, this is a big opportunity for me. Слушайте, это хорошая возможность для меня.
I would've jumped at this opportunity before. Раньше бы я не упустил такую возможность.
Give me two minutes... and I will give you a game-changing opportunity. Дайте мне две минуты, и у вас появится возможность все переиграть.
Might give you the opportunity to burn that unfortunate hat you're wearing. Это дало бы вам возможность сжечь эту вашу невыносимую шляпку.