Английский - русский
Перевод слова Opportunity
Вариант перевода Возможность

Примеры в контексте "Opportunity - Возможность"

Примеры: Opportunity - Возможность
My teacher Mr. Jeffries thinks it's a great opportunity. Мой учитель, мистер Джеффрис, считает что это отличная возможность.
We'd just be giving him an opportunity. Мы просто можем предоставить ему возможность.
Now that we have the opportunity for planning and selection. Раз уж у нас есть возможность отбора и селекции.
Thank you for inviting me here to give me the opportunity to express my story. Спасибо за приглашение и предоставленную возможность рассказать свою историю.
We've been studying the males, but this could be a real opportunity. Мы исследовали самцов, она же уникальная возможность.
We all have the opportunity to give. У всех нас есть возможность дарить.
We should grab hold of any opportunity. Мы должны ухватиться за любую возможность.
Yes, you gave her the opportunity To come in willingly, And now we must try another approach. Да, вы дали ей возможность чтобы прийти добровольно, а теперь мы должны применить другой подход.
He had the means, the opportunity, about $10 million worth of motive. У него был способ, возможность, и 10 миллионов причин.
Which creates a once-in-a-lifetime opportunity for anyone who has accompanied him there. Что создает единственную в жизни возможность для тех, кто сопровождал его туда.
What happened with Dr. Garner is tragic, but it has also created a rare moment of opportunity for us. Случившееся с доктором Гарнером - трагедия, но это также создало редкую возможность для нас.
Kate knew what he was up to, and he had the opportunity. Кейт знала о его замыслах, и у него была возможность.
If I were you, I wouldn't lose this opportunity. На вашем месте я бы не упустила такую возможность.
I'll find the right opportunity and send you to the States. Я найду возможность отправить тебя в Штаты.
James, if we miss this window of opportunity, it might never happen again. Джеймс, если мы упустим такую возможность, ее может больше не быть.
Look, Javier, we've-we've come to give you an incredible opportunity: for you to apologize and get your job back. Слушай, Хавьер, мы пришли, чтобы дать тебе потрясающую возможность извиниться и получить обратно свою работу.
But hypothetically, this also presents an opportunity. Но теоретически это открывает нам возможность.
Today, we have a rare opportunity of a junior subject, freshly deceased. Сегодня у нас редкая возможность наблюдать юный объект, умерший недавно.
Since you're my best friend, it would be a bonding opportunity. С тех пор как ты стала моей лучшей подругой, Я думала что это будет хорошая возможность наладить связь.
T aking this opportunity before he leaves this service is his patriotic obligation. Использовать эту возможность прежде, чем он покинет службу - его патриотический долг.
Hopefully an opportunity arises and Clare can make contact. Надеюсь, Клэр представится возможность установить контакт.
They probably won't talk, and then we'll have lost our only opportunity for gathering meaningful intelligence. Они врядли не заговорят, и тогда мы потеряем нашу единственную возможность, - чтобы получить ценные разведданные.
This is a potentially life-changing opportunity. Это потенциальная возможность изменить всю мою жизнь.
But I did lessen the spell that made you hungry, affording us an opportunity for some civilized discourse. Но я уменьшу заклинание, которое сделает вас голодным, предоставляя нам возможность некоторого цивилизованного общения.
We now have the opportunity to observe it functioning... at close quarters. Сейчас у нас появилась возможность пронаблюдать его... в непосредственной близости.