Английский - русский
Перевод слова Opportunity
Вариант перевода Возможность

Примеры в контексте "Opportunity - Возможность"

Примеры: Opportunity - Возможность
Namely - an opportunity to watch satellite television on the computer and to receive satellite Internet without any disruption. А именно: возможность смотреть на компьютере спутниковое ТВ и без срывов принимать спутниковый интернет.
I met Axel Nikolayevich Reichardt only twice and had an opportunity to talk with him only once. Акселя Николаевича Рейхардта я видел лишь дважды и только раз имел возможность с ним поговорить.
The system provides an opportunity of work in English and Russian languages. Система обеспечивает возможность работы на английском и русском языках.
Provision of maximum services to our clients (individuals and legal entities) and the opportunity for them to use our banking services. Предоставить максимальный сервис Вашим клиентам (физическим и юридическим лицам) и возможность для них воспользоваться банковскими услугами.
It is a unique opportunity for exhibitors to inform decision makers from around the world about their innovations. Это уникальная возможность для экспонентов сообщить предпринимателям по всему миру о своих инновациях.
Purchase of banking metals as coins is an opportunity to make interesting and original present to New Year holidays. Покупка банковских металлов в виде монет предоставляет возможность сделать интересный и оригинальный подарок к новогодним праздникам.
It has two fundamental differences: the high speed data transfer and opportunity to make video calls and to use Internet at the same time. У него есть два основных отличия: высокая скорость передачи данных, возможность осуществлять видеовызовы и пользоваться сетью Интернет одновременно.
For fans, Youtube offers the opportunity to review the six episodes of the miniseries. Для любителей, YouTube предлагает возможность рассмотреть шесть эпизодов сериала.
The opportunity for tenants to connect simultaneously with various telecommunications providers, including the Moscow City Telephone Network. Возможность одновременного подключения арендаторов к различным телекоммуникационным провайдерам, включая МГТС.
The client also has the opportunity to replenish his/her deposit account during the whole period of contract validity. Также клиент имеет возможность пополнять свой депозитный счет на протяжении всего срока действия договора.
(For the registered users, on sections gallery the opportunity of commenting of works of studio now is accessible. (Для зарегистрированных пользователей, по разделам галлереи теперь доступна возможность комментирования работ студии.
ExportTrader, a Manheim company, offers foreign buyers the opportunity to buy directly from in the auction lanes. ExportTrader, подразделение Manheim, предлагает иностранным покупателям возможность приобрести непосредственно c аукционов.
You have a unique opportunity to have a great time together with «Transfer-Auto». У Вас есть уникальная возможность прекрасно провести время в компании с «Трансфер-Авто».
The rental's location gives you an opportunity to enjoy all the advantages of living in the heart of the capital. Местоположение квартиры предоставляет Вам возможность насладиться проживанием в самом центре столицы.
The cruise created a unique opportunity for exchange of ideas between the young scientists of different nations and unforgettable atmosphere of friendship. Экспедиция создала уникальную возможность для обмена идеями между молодыми учеными из разных стран и удивительную атмосферу дружбы.
Perhaps we will have another opportunity to connect anyway! Может быть, мы будем иметь еще одну возможность для подключения в любом случае!
The opportunity for their essential reduction is shown. Показана возможность для их существенного уменьшения.
Besides the natural beauty this wonderful region offers the opportunity to visit ancient cities and medieval towns, rich in history and art. Помимо природной красоты этого замечательного региона дает возможность посетить древние города и средневековых городов, с богатой историей и искусством.
It also provides manufacturers and suppliers with the opportunity to exhibit products and services to the over 15,000 trade attendees. Она также предоставляет производителям и поставщикам возможность выставить продукты и сервисы более чем 15,000 посетителям.
ARBS offered the exhibitors the opportunity to openly demonstrate their involvement, commitment and support within this increasingly competitive industry. ARBS предоставил участникам возможность открыто продемонстрировать свое участие и значимость в этой все более конкурентной сфере промышленности.
Besides, there is an opportunity for transportation of conventional cargo on vessels which are on regular lines pointed above. Кроме этого, имеется возможность перевозки конвенционального груза на судах, выполняющих регулярные рейсы на указанных направлениях.
Experience in the domain of industrial real estate property provides opportunity to serve our clients on the high level. Опыт в сфере промышленной недвижимости обеспечивает возможность обслуживать наших клиентов на высоком уровне.
The Search Portal Totul.md provides an opportunity to expose your goods and services, referring to a particular site. Поисковый портал Totul.md дает возможность заявить о своих товарах и услугах, сославшись на определенный сайт.
For employers - this is an opportunity to place their proposals to the Job vacancies section, listing all the requirements for the future employee. Для работодателей - это возможность разместить свои предложения в разделе Вакансии с указанием всех требований к будущему сотруднику.
For unemployed - is an opportunity to respond to existing vacancies or post their resume in the relevant section. Для работника - это возможность откликнуться на существующие вакансии или разместить свое резюме в соответствующем разделе Резюме.