Английский - русский
Перевод слова Opportunity
Вариант перевода Возможность

Примеры в контексте "Opportunity - Возможность"

Примеры: Opportunity - Возможность
You see, Mrs. Walker, this is quite an opportunity for me. Видите ли, миссис Уолкер, для меня это прекрасная возможность.
I appreciate the opportunity, but no, thank you. Я ценю предоставленную возможность, но нет, спасибо.
This is your opportunity to tell me if you want to. Это ваша возможность сказать мне об этом.
Fifteen awesome bands and the opportunity to spend it with thousands of people who didn't talk about ballet once the entire day. Пятнадцать замечательных групп и возможность провести время среди тысяч людей, которые ни разу за день не вспомнили о балете.
This is an opportunity to surprise us with your new propositions. Это возможность удивить нас твоими новыми предложениями.
You only have one opportunity... to become... numb. У тебя только одна возможность... чтобы стать... нечувствительным.
For thousands of girls, becoming a Velina, is a unique opportunity to for fill their dreams. Для тысяч девчонок стать велиной - это уникальная возможность исполнить свои мечты.
An opportunity like this doesn't come along every day. Джейк, такая возможность не выпадает каждый день.
We figured we'd come here, lay our cards on the table, give you an opportunity to respond. Мы решили приехать сюда, разложить карты на столе, дать тебе возможность ответить.
You had an opportunity to get out and make something of your life, Paul. У тебя была возможность выйти и сделать что-то со своей жизнью, Пол.
You'll never have a more favorable opportunity for making a humane arrest. Вам больше никогда не представится настолько благоприятная возможность... произвести арест без лишних жертв.
And that is why I'd like to take this opportunity to be your leader. И поэтому я бы хотел получить эту возможность быть вашим лидером.
It's an opportunity to be heard, to be studied. Это возможность быть услышанным и не забытым.
We have an opportunity to do things differently here. У нас есть возможность переделать здесь все.
You were right... it was a perfect opportunity for revenge. Ты была права... отличная возможность отомстить.
I'm giving you an opportunity to tell me the truth. Я даю тебе возможность сказать правду.
I think we're being presented with an incredible opportunity here. Я думаю, у нас появилась уникальная возможность.
Well, this could be a good opportunity for us to get together and talk. Я думаю, для нас это хорошая возможность встретиться и поговорить.
You have an opportunity to rectify the mistakes your people have made. У вас есть возможность исправить те ошибки, которые сделал ваш народ.
Today is an opportunity for you to look in the mirror at western imperialist culture. Сегодняшний день дает возможность посмотреть в зеркало западной империалистической культуры.
And now I have created the perfect opportunity to seduce him. И теперь мне нужно создать идеальную возможность для его соблазнения.
But you see this as a great opportunity to break up. Но ты видишь в этом лишь удачную возможность порвать со мной.
Only my father realized what a grat opportunity that was. Только мой отец ухватился за эту возможность.
It's a once-in-a-lifetime opportunity, Terry. Такая возможность выпадает раз в жизни, Терри.
This is your opportunity to redeem yourselves. Для вас это возможность оправдать себя.