You see, Mrs. Walker, this is quite an opportunity for me. |
Видите ли, миссис Уолкер, для меня это прекрасная возможность. |
I appreciate the opportunity, but no, thank you. |
Я ценю предоставленную возможность, но нет, спасибо. |
This is your opportunity to tell me if you want to. |
Это ваша возможность сказать мне об этом. |
Fifteen awesome bands and the opportunity to spend it with thousands of people who didn't talk about ballet once the entire day. |
Пятнадцать замечательных групп и возможность провести время среди тысяч людей, которые ни разу за день не вспомнили о балете. |
This is an opportunity to surprise us with your new propositions. |
Это возможность удивить нас твоими новыми предложениями. |
You only have one opportunity... to become... numb. |
У тебя только одна возможность... чтобы стать... нечувствительным. |
For thousands of girls, becoming a Velina, is a unique opportunity to for fill their dreams. |
Для тысяч девчонок стать велиной - это уникальная возможность исполнить свои мечты. |
An opportunity like this doesn't come along every day. |
Джейк, такая возможность не выпадает каждый день. |
We figured we'd come here, lay our cards on the table, give you an opportunity to respond. |
Мы решили приехать сюда, разложить карты на столе, дать тебе возможность ответить. |
You had an opportunity to get out and make something of your life, Paul. |
У тебя была возможность выйти и сделать что-то со своей жизнью, Пол. |
You'll never have a more favorable opportunity for making a humane arrest. |
Вам больше никогда не представится настолько благоприятная возможность... произвести арест без лишних жертв. |
And that is why I'd like to take this opportunity to be your leader. |
И поэтому я бы хотел получить эту возможность быть вашим лидером. |
It's an opportunity to be heard, to be studied. |
Это возможность быть услышанным и не забытым. |
We have an opportunity to do things differently here. |
У нас есть возможность переделать здесь все. |
You were right... it was a perfect opportunity for revenge. |
Ты была права... отличная возможность отомстить. |
I'm giving you an opportunity to tell me the truth. |
Я даю тебе возможность сказать правду. |
I think we're being presented with an incredible opportunity here. |
Я думаю, у нас появилась уникальная возможность. |
Well, this could be a good opportunity for us to get together and talk. |
Я думаю, для нас это хорошая возможность встретиться и поговорить. |
You have an opportunity to rectify the mistakes your people have made. |
У вас есть возможность исправить те ошибки, которые сделал ваш народ. |
Today is an opportunity for you to look in the mirror at western imperialist culture. |
Сегодняшний день дает возможность посмотреть в зеркало западной империалистической культуры. |
And now I have created the perfect opportunity to seduce him. |
И теперь мне нужно создать идеальную возможность для его соблазнения. |
But you see this as a great opportunity to break up. |
Но ты видишь в этом лишь удачную возможность порвать со мной. |
Only my father realized what a grat opportunity that was. |
Только мой отец ухватился за эту возможность. |
It's a once-in-a-lifetime opportunity, Terry. |
Такая возможность выпадает раз в жизни, Терри. |
This is your opportunity to redeem yourselves. |
Для вас это возможность оправдать себя. |