Английский - русский
Перевод слова Opportunity
Вариант перевода Возможность

Примеры в контексте "Opportunity - Возможность"

Примеры: Opportunity - Возможность
University students have a unique opportunity to receive different nominal scholarships. Студенты университета имеют уникальную возможность получить различные номинальные стипендии.
The viewers also have an opportunity to watch films and concert both of domestic and foreign production. Зрители также имеют возможность смотреть фильмы и концерты как отечественного, так и зарубежного производства.
For museum visitors the opportunity to visit the tasting room. Для посетителей музея предусмотрена возможность посетить дегустационный зал.
Additionally, Herb and Patsy sponsored an annual convention for members, giving them an opportunity to meet each other. Кроме того, Херб и Пэтси спонсировали проведение ежегодного съезда членов ассоциации, давая им возможность встретиться друг с другом.
Everybody, who wish to register in KHNURE give the opportunity to receive promotional materials and a tour of the KHNURE. Желающим зарегистрироваться в ХНУРЭ предоставляется возможность получить рекламные материалы и экскурсию по ХНУРЭ.
South Africa offers a great opportunity for investment for those looking to invest in overseas property. Южная Африка предлагает чудесную возможность для инвестиций тем, кто желает инвестировать в недвижимость за рубежом.
It is indeed a new opportunity to win real money. Это действительно новая возможность выиграть реальные деньги.
The arrival of Europeans created the opportunity for greatly expanded trade. Прибытие европейцев дало возможность значительно расширить торговлю.
The mortgage market soared and the poorest layers of the population jumped at the opportunity. Ипотечный рынок парил в облаках, и беднейшие слои населения схватились за предоставившуюся возможность.
Her approach to conflict was to embrace it as a mechanism of diversity and an opportunity to develop integrated solutions rather than simply compromising. Её подход к разрешению конфликта - понять его как механизм разнообразия и возможность разработки комплексных решений, а не просто компромисс.
Carrot sowing is realized in several terms which gives an opportunity to have the first products in the middle of July. Посев моркови осуществляется в несколько сроков, что дает возможность получать первую товарную продукцию уже в середине июля.
If you can not schedule surgery for the convenience of the past, please use the opportunity. Если вы не можете запланировать операцию для удобства в прошлом, пожалуйста, используйте эту возможность.
This development she took as an opportunity to join the Austrian Communist Party. Такой исход она восприняла как возможность присоединиться к Коммунистической партии Австрии.
2-room apartament placed on 2nd floor give the opportunity comfortably place here 4 persons. 2-комнатная квартира размещена на 2-ом этаже, дает возможность комфортно разместиться тут 4 персонам.
There is not always time and opportunity to ask them. Но не всегда есть время и возможность их задать.
To be more precise, thanks to these technologies developers have the opportunity to visualize data in various non-standard forms. Если говорить точнее, то благодаря этим технологиям у разработчиков есть возможность визуализировать данные в различных нестандартных формах.
We want to give people who are looking for something 'different' an opportunity to get it. Мы хотим дать возможность людям, ищущим что-то "иное", получить это.
PRESTIGE provides an opportunity to buy original certified things of brand luxury category with a unique discount to 90%. PRESTIGE дает возможность покупать оригинальные сертифицированные вещи брендов категории «люкс» с уникальной скидкой до 90%.
If your schedule did not receive surgery in the past, please consider this opportunity. Если ваш график не получил хирургии в прошлом, пожалуйста, рассмотреть такую возможность.
Marko uses this opportunity to escape and wreak havoc in New Jersey. Марко использует эту возможность для побега и чтобы посеять хаос в Нью-Джерси.
The state government and the peasants were to have the opportunity to decide their own affairs within the framework of the rural community. Государственные крестьяне получили самоуправление и возможность решать свои дела в рамках сельской общины.
Murat's error gave Mack a great opportunity to break out to the east on the north bank of the Danube. Ошибка Мюрата дала Маку отличную возможность прорваться на восток по северному берегу Дуная.
The team used this opportunity as a fundraiser. Команда использовала эту возможность, как сбор средств.
In a contest sponsored by Coca-Cola, Fisher won the opportunity to spend two years studying acting at the American Academy of Dramatic Arts. В конкурсе поддержки компании Coca-Cola Фишер выиграла возможность провести два года обучения в американской Академии драматического искусства.
Also, the opportunity to choose the proper place to meet a superior force was crucial for the Portuguese victory. Кроме того, возможность выбрать выгодное место для боя с превосходящими силами серьёзно помогла португальцам.