A couple hours ago, I had the opportunity to stop Reddington. |
Пару часов назад у меня была возможность остановить Реддингтона. |
'Cause this is an opportunity, Frank. |
Потому что это возможность, Фрэнк. |
That's why this is the perfect opportunity to throw her a surprise party. |
И у тебя есть прекрасная возможность сделать ей сюрприз. |
Today we're presented with a unique opportunity. |
Сегодня у нас есть уникальная возможность. |
A hundred years ago, a Kipiani would have kissed my feet for such an opportunity. |
Сто лет назад род Кипиани целовал бы мне ноги за такую возможность. |
I had a good opportunity and took it. |
У меня была возможность, и я её использовал. |
She wouldn't want you to miss an opportunity because of her. |
Она бы не хотела, чтобы ты упустил эту возможность из-за нее. |
This is your opportunity to step forward if you wish to have mercy shown. |
Неплохая возможность сделать шаг вперед, если хотите помилования. |
I want to able to look behind me if the opportunity presents itself. |
Я хочу иметь возможность оглянуться, если представится случай. |
Pledge your allegiance to me and my world, and I will ensure you have the opportunity. |
Поклянись служить мне и моему миру, а я дам тебе такую возможность. |
It might present us with a paint-and-kill opportunity. |
Это прекрасная возможность чисто его убрать. |
So allow me to introduce a genuine business opportunity. |
Так что позвольте предложить реальную возможность. |
I mean, it's a real gr-growth opportunity for me. |
Ведь, это реальная возможность роста для меня. |
And we have a historic opportunity before us. |
И перед нами открылась историческая возможность. |
The Mau Loa Vacation Club is offering an exclusive opportunity for timeshare ownership. |
Клуб Мау Лоа предлагает эксклюзивную возможность долевого членства. |
She had opportunity, and a ghost to pin it on. |
У неё была возможность, и подходящий призрак отпущения. |
I know, but it's a very good opportunity. |
Я знаю, но это правда хорошая возможность. |
The big opportunity to reduce greenhouse gas emissions is actually in urbanizing the suburbs. |
Большая возможность для уменьшения выбросов парниковых газов на самом деле заключается в урбанизации пригородов. |
So once I had the opportunity to stay in a ritzy, five-star hotel. |
Так однажды у меня была возможность остановиться в шикарном, пятизвездочном отеле. |
Because, as your supervisor, I am officially giving you that opportunity right now. |
Как твой супервайзор я официально предоставляю тебе такую возможность. |
You missed the opportunity to be with him every day of his childhood. |
Ты упустил возможность быть с ним каждый день его детства. |
It just gives Gold an opportunity to use his magic to speed up your pregnancy. |
Это даст Голду возможность использовать магию, чтобы ускорить твою беременность. |
And here was this amazing opportunity right in front of me. |
И была такая отличная возможность прямо передо мной. |
He gave them the opportunity to escape the paralysis of waithood. |
Он даёт им возможность избежать паралича ожидания. |
But it turns out that there's an incredible opportunity to save lives through the early detection and prevention of cancer. |
Но оказывается, есть невероятная возможность спасать жизни, используя раннюю диагностику и профилактику рака. |