There'll be ample opportunity to go over the matter. |
У нас будет возможность все обсудить. |
For any Designer to clearly articulate their point of view, a full show gives them the opportunity to paint that picture. |
Для любого дизайнера, чтобы ясно выразить свою точку зрения, полное шоу даёт возможность нарисовать эту картину. |
You got this crazy opportunity to get our money back. |
У тебя есть возможность получить наши деньги обратно. |
I thought it would be the perfect opportunity for him to return home after all those years away. |
Я думала, для него это была бы прекрасная возможность вернуться на родину после всех этих лет. |
I sure would love the opportunity. |
Мне точно не помешала бы возможность. |
The opportunity of a lifetime was staring me in the face. |
Уникальная возможность сама возникла передо мной. |
This is my opportunity to skip nine, maybe ten rungs on the social ladder. |
Для меня это возможность подняться на 9, можеть быть, 10 ступеней по социальной лестнице. |
I gave her an opportunity, an education, a family. |
Я даю им возможность иметь образование, семью. |
But I'm very grateful to have been afforded the opportunity. |
Но я благодарна, что мне предоставилась такая возможность. |
You have an opportunity and you can't see it. |
Имеешь возможность перед носом и не видишь ее. |
Well, that give him motive and opportunity. |
Что дает ему мотив и возможность. |
Ryan, it's a perfect opportunity for me to get to know Amanda. |
Райан, это прекрасная возможность для меня узнать Аманду. |
I didn't want to risk more lives by giving him an opportunity to flee. |
Я не хотел рисковать больше ничьими жизнями,... дав ему возможность бежать. |
Okay, so we just lost our opportunity to take him by surprise. |
И так, мы только что потеряли возможность, застать его врасплох. |
But he jumped at the opportunity. |
Но он ухватился за эту возможность. |
You had an opportunity to make an exchange, and you didn't do it. |
У вас была возможность совершить обмен, и вы его не сделали. |
And tomorrow's our last opportunity to show everyone what you and Julia have accomplished. |
И завтра наша последняя возможность показать чего вы с Джулией достигли. |
Well, it's a shame to waste the opportunity. |
Ну, глупо упускать такую возможность. |
The opportunity to pay tribute to my Khan from my journeys... along the Silk Road. |
Возможность воздать должное моему Хану в путешествие... по Шелковому пути. |
This is an amazing opportunity for you and I don't want you to give it up. |
Это великолепная возможность для тебя и я не хочу, чтобы ты сдался. |
And you deserve every opportunity to figure out what your next steps might be. |
И ты заслуживаешь возможность понять для себя, что делать дальше. |
I am giving you an opportunity to accept a well-deserved thank-you with grace. |
Я даю тебе возможность с достоинством принять заслуженную благодарность. |
Every setback is an opportunity to better yourself. |
Каждая неудача - это возможность для роста. |
That would give Albertson an opportunity to poison the judge. |
Это могло дать Альбертсону возможность отравить судью. |
If there's an opportunity for a graffiti artist to work in a... |
Если у художника есть возможность поработать с... |