Английский - русский
Перевод слова Opportunity
Вариант перевода Возможность

Примеры в контексте "Opportunity - Возможность"

Примеры: Opportunity - Возможность
He had knowledge, opportunity, motive. У него есть знания, возможность, мотив.
You see, we have method, motive and opportunity here - the Holy Trinity. Видите ли, мы имеем орудие, мотив и возможность - Святую Троицу.
The circumstances are unfortunate, but each loss brings opportunity. Обстоятельства складываются неудачно, но каждая потеря дает возможность.
But actually, I'm here... to present you with a new opportunity. Но на самом деле, я здесь... предложить тебе новую возможность.
It's the perfect opportunity to see what other mortal qualities I have. Это прекрасная возможность увидеть, какими еще смертными качествами я обладаю.
You've got this opportunity, so do it. Но у тебя есть эта возможность, так давай.
He had the means and the motive and the opportunity to kill Rebecca Peterson. У него были средства, мотив и возможность убить Ребекку Петерсон.
It would give him ample opportunity to reflect on what an idle spendthrift his son-in-law is. Это дало бы ему возможность поразмышлять о том, что за праздный расточитель его зять.
And when he mentioned Allie Wabash during an online support group meeting, you saw an opportunity for a little bit of fun. А когда он упомянул Элли Уобаш во время встречи группы поддержки онлайн, вы высмотрели возможность немного поразвлечься.
Because a pretty big opportunity just fell in my lap. Потому что на меня свалилась довольно-таки большая возможность.
An opportunity, actually... to get out of this sticky situation. Как возможность, вообще-то... чтобы выбраться из этой не приятной ситуации.
I'm really grateful for the opportunity. И я благодарен вам за эту возможность.
We've got one of the most exciting programs of races you've ever had an opportunity to see. У нас одна из самых увлекательных гоночных программ, которую вы когда-либо имели возможность увидеть.
The High Council believes the uprising of Apophis presents a key opportunity. Высший Совет ТокРа считает, что восстание Апофиса даёт нам прекрасную возможность.
One day, after two years of slavery, The opportunity presented itself to me. Однажды, после двух лет рабства, такая возможность представилась мне.
Others wonder if they are just giving us the opportunity to see the error of our ways and repent. Другие считают, что они просто дают нам возможность увидеть ошибочность нашего пути и раскаяться.
Another promising investment opportunity for your mother. Еще одна перспективная инвестиционная возможность для твоей матери.
We have an amazing investment opportunity, I'd like to discuss with you. У нас есть удивительная инвестиционная возможность, я хотел бы обсудить с тобой.
Thanks so much for the opportunity, Dwight. Большое спасибо за эту возможность, Дуайт.
No, priest, what he brings is opportunity. Нет, священник, он везет нам всем возможность.
I want to say thank you Rama, which gave me the opportunity and wrote a terrific recommendation... Я хочу сказать спасибо давшей мне возможность и написавшей потрясающую рекомендацию...
But really more of an opportunity for our benefactors and the Friars of Ascension to pat themselves on the back. Но это, скорее, возможность для наших благодетелей и Монахов Вознесения погладить себя по головке.
I have been given an opportunity to do something good, to save humanity. Я даю им возможность делать что-то хорошее, чтобы спасти человечество.
It would give me the opportunity to study human behavior. Это даст мне возможность изучить человеческое поведение.
I mean, after all, this is a rare opportunity. Я имею в виду, в конце концов, это редкая возможность.