I'm offering you a real opportunity here, Rick. |
Я предлагаю тебе роскошную возможность, Рик. |
I'm inviting you, Rick, to be a part of the team that pounces on this opportunity. |
Я предлагаю тебе стать частью команды, которая набросится на эту возможность. |
Richard Breeman, the current president of the Costa Mar Country Club had motive, means, and opportunity to kill Harry Beckett. |
У Ричарда Бримана, нынешнего президента загородного клуба Коста Мар был мотив, средства и возможность, чтобы убить Гарри Беккета. |
It's a can't-lose business opportunity. |
Это возможность для бизнеса, которую нельзя упускать. |
So tonight is your opportunity to return the favor. |
Сегодня у вас есть возможность ответить мне тем же. |
Now you have an opportunity to be a Nork. |
Теперь у вас есть возможность стать Норком. |
For the other side, it's an opportunity. |
С другой стороны, это возможность. |
You have an opportunity to set things right today. |
У вас есть возможность прямо сегодня поправить дело. |
It is an opportunity for us to take our relationship to the next step in a mature way. |
Для нас это возможность перевести наши отношения на следующий уровень зрелости. |
We can't miss this opportunity. |
Мы не должны упустить эту возможность. |
We certainly could, but then we might miss a rare opportunity. |
Конечно можно, но мы упустим редкую возможность. |
See, we got to look at all this as an opportunity. |
Мы должны рассматривать это как возможность. |
He overheard Goldstein and Murphy planning the duel, and took his opportunity. |
Он подслушал, как Голдштейн и Мерфи планировали дуэль, и использовал эту возможность. |
This is your last opportunity to join us. |
Это ваша последняя возможность присоединиться к нам. |
Enough to know that if you're seriously considering a career shift towards politics, then you're missing an enormous opportunity. |
Достаточно, чтобы знать, что если ты серьезно рассматриваешь смену карьеры в сторону политики, то ты упускаешь громадную возможность. |
This is what happens when talent meets opportunity. |
Вот что бывает, когда талант встречает возможность. |
Partner takes the opportunity to destroy... both the evidence and Bob. |
Партнёр видит возможность всё уничтожить... и улики, и Боба. |
Be the perfect opportunity for me to sell you on the benefits of working with us. |
Это будет отличная возможность рассказать тебе о выгодах работы с нами. |
Ellis's attorney only has to show access and opportunity to implicate Greg. |
Адвокату Эллиса только и нужно доказать, что у Грега были доступ и возможность. |
So I'll give you one more opportunity to conduct yourself like a teacher. |
Я дам вам ещё одну возможность показать себя в качестве педагога. |
All to give yourself room to look for the best opportunity to destroy the people you're working for. |
Всё, чтобы заполучить возможность поиска удобного случая для уничтожения людей, на которых вы работаете. |
I hope we'll have the opportunity. |
Надеюсь, у нас будет такая возможность. |
I came to my senses and realized that your predicament is my opportunity. |
Я пришел в сознание и понял что ваше затруднительное положение для меня - благоприятная возможность. |
And I would like the opportunity to give it. |
Я бы хотела иметь возможность отдавать. |
But now by being Raj I have the opportunity to spend some time with her. |
Но теперь, будучи Раджем у меня появилась возможность проводить время с ней. |