This job is an exciting opportunity, Hayes. |
Эта работа - замечательная возможность, Хэйс. |
And any opportunity for learning is good. |
А любая возможность учиться - это хорошо. |
This is a huge opportunity to share her art with America. |
Это огромная возможность поделится ее искусством с Америкой. |
And that opportunity was provided for Jason today in Sydney. |
И такая возможность у него была в Сиднее. |
This a good opportunity for you to relax and enjoy your favorite hobby. |
Для вас это отличная возможность расслабиться и насладиться своим любимым хобби. |
But with that responsibility, also comes an opportunity to change lives. |
И с этой ответственностью рука об руку идет возможность изменять жизни. |
That it's become nothing more than an opportunity to celebrate the almighty dollar. |
Оно превращается ни во что иное, как в возможность отпраздновать всемогущество доллара. |
They were written long before Peter Teleborian had the opportunity to meet Lisbeth Salander in prison. |
Оно было написано до того, как Телебориан имел возможность встретиться с Саландер в тюрьме. |
Look, it's a huge opportunity. |
Смотри, это же великолепная возможность. |
LAUGHTER Whoever named it missed a real opportunity. |
Человек, который давал ему название, упустил такую возможность. |
The party is happy for the opportunity. |
Партия счастлива, что предоставилась такая возможность. |
I have an opportunity to lift the U.S. embargo, but I need your help. |
У меня есть благоприятная возможность отменить американское эмбарго, но мне нужна ваша помощь. |
And this is a huge opportunity, once in a lifetime. |
И это шикарная возможность, которая бывает раз в жизни. |
This is the exact opportunity we've been looking for. |
Это как раз-таки та возможность, которую мы искали. |
Looks like I have an opportunity to see things from Julian's perspective... |
Кажется, выдалась возможность взглянуть на всё глазами Джулиана. |
You're going to have the opportunity to study things no human has ever seen before. |
У вас будет возможность изучить то, что прежде не видел ни один человек. |
Teal'c's situation provided Simmons with an opportunity, but the Pentagon's deadline didn't give him much time. |
Ситуация, возникшая с Тилком, предоставила Симмонсу возможность но позиция Пентагона не оставляет ему много времени. |
A good opportunity for you to go up there, no doubt about it. |
Поездка - это, без сомнения, хорошая для тебя возможность. |
It's just an exciting opportunity, you know, after all these years in high school and... |
Это просто потрясающая возможность, знаешь, после всех этих лет в школе и... |
It was really a great, great opportunity for me today. |
Сегодня у меня была действительно отличная, прекрасная возможность. |
We're going to ensure that everyone has the same opportunity as you, Jeff. |
Мы обеспечим каждому такую же возможность как у тебя, Джефф. |
We can't just waste this opportunity to find out what our special talents are. |
Мы не должны упустить возможность найти наше призвание. |
But I gave you every opportunity to get back in this game. |
Но я давал тебе каждую возможность возвратиться в эту игру. |
Trust me, Kramer, given the legal opportunity, I will kill you. |
Будь уверен, Креймер, если мне дадут законную возможность - я тебя убью. |
We lost the opportunity when you burglarized my house to destroy it. |
Упустили возможность, когда ты вломился в мой дом, чтобы ее уничтожить. |