I just feel like we missed an opportunity here. |
Я просто чувствую, что мы упустили здесь возможность. |
It's like Shirley said, it's a once in a lifetime opportunity for hijinks. |
Как Ширли и сказала, это возможность всей моей жизни для выходки. |
It seems like you already passed up a great opportunity for hijinks. |
Кажется, ты уже упустил великолепную возможность для выходок. |
All right, when I give you the opportunity, go. |
Ладно, когда будет возможность - уходите. |
But I have this opportunity, and I'm thinking about retiring. |
Но у меня есть возможность, я думаю о пенсии. |
Either he's lost or he's waiting for an opportunity. |
Или он заблудился, или он ждал возможность. |
Because it gives me an opportunity to say thank you. |
Потому что это дает мне возможность сказать спасибо. |
It is a shame that you are squandering this opportunity. |
Жаль, что ты упускаешь эту возможность. |
Between wanting to beat Fenton and a dalliance with his sweetheart, Milner had opportunity and motive. |
Милнер хотел обогнать Фентона и пофлиртовать с его подружкой - у него были возможность и мотив. |
Yes, Kensi had to drive it to maintain her cover and provide Deeks with the opportunity to search the garage. |
Да, Кензи пришлось ее повести для поддержания ее прикрытия и чтобы обеспечить Диксу возможность обыскать гараж. |
Paulson sees it as his opportunity to get out of Norris's shadow, and take control of the company. |
Полсон видит в этом возможность выйти из тени Норриса и захватить контроль над компанией. |
Tonight, I'm giving you the opportunity to do the right thing. |
Сегодня я даю вам возможность поступить правильно. |
A prized opportunity... that will have to be earned. |
÷енна€ возможность... которую надо будет заслужить. |
I'm so glad this gives us an opportunity to talk. |
Я так рада, что у нас есть такая возможность поговорить. |
It's good to have an opportunity to be one. |
Хорошо иметь такую возможность быть ней. |
I offer you the opportunity to speak on it. |
Я даю тебе возможность высказаться про это. |
I deserve this opportunity, April. |
Я заслуживаю эту возможность, Эйприл. |
Take this opportunity, Gavin, before they change their minds. |
Используй эту возможность Гэвин, пока они не передумали. |
Walt would see my trouble with Malachi as an opportunity to destroy my casino. |
Уолт расценит мои проблемы с Малакаем как возможность уничтожить моё казино. |
You might see it as an opportunity to save your bar. |
Ты можешь увидеть в них возможность спасти свой бар. |
I suppose the charitable thing would be to give Serena the opportunity to beg for forgiveness. |
Предполагаю, мой благотворительный взнос будет заключаться в том, чтобы дать Сирене возможность молить о прощении. |
Everybody gets one big mistake in life and one opportunity to fix it. |
Каждый в жизни делает одну большую ошибку и получает единственную возможность ее исправить. |
I gave them... the perfect opportunity. |
Я дам им... прекрасную возможность. |
We have an opportunity here, Commander. |
У нас есть возможность, коммандер. |
It's an opportunity to make more profit than you ever dreamed of. |
Это возможность получить прибыли больше, чем ты когда-нибудь мечтал. |