Английский - русский
Перевод слова Opportunity
Вариант перевода Возможность

Примеры в контексте "Opportunity - Возможность"

Примеры: Opportunity - Возможность
I just feel like we missed an opportunity here. Я просто чувствую, что мы упустили здесь возможность.
It's like Shirley said, it's a once in a lifetime opportunity for hijinks. Как Ширли и сказала, это возможность всей моей жизни для выходки.
It seems like you already passed up a great opportunity for hijinks. Кажется, ты уже упустил великолепную возможность для выходок.
All right, when I give you the opportunity, go. Ладно, когда будет возможность - уходите.
But I have this opportunity, and I'm thinking about retiring. Но у меня есть возможность, я думаю о пенсии.
Either he's lost or he's waiting for an opportunity. Или он заблудился, или он ждал возможность.
Because it gives me an opportunity to say thank you. Потому что это дает мне возможность сказать спасибо.
It is a shame that you are squandering this opportunity. Жаль, что ты упускаешь эту возможность.
Between wanting to beat Fenton and a dalliance with his sweetheart, Milner had opportunity and motive. Милнер хотел обогнать Фентона и пофлиртовать с его подружкой - у него были возможность и мотив.
Yes, Kensi had to drive it to maintain her cover and provide Deeks with the opportunity to search the garage. Да, Кензи пришлось ее повести для поддержания ее прикрытия и чтобы обеспечить Диксу возможность обыскать гараж.
Paulson sees it as his opportunity to get out of Norris's shadow, and take control of the company. Полсон видит в этом возможность выйти из тени Норриса и захватить контроль над компанией.
Tonight, I'm giving you the opportunity to do the right thing. Сегодня я даю вам возможность поступить правильно.
A prized opportunity... that will have to be earned. ÷енна€ возможность... которую надо будет заслужить.
I'm so glad this gives us an opportunity to talk. Я так рада, что у нас есть такая возможность поговорить.
It's good to have an opportunity to be one. Хорошо иметь такую возможность быть ней.
I offer you the opportunity to speak on it. Я даю тебе возможность высказаться про это.
I deserve this opportunity, April. Я заслуживаю эту возможность, Эйприл.
Take this opportunity, Gavin, before they change their minds. Используй эту возможность Гэвин, пока они не передумали.
Walt would see my trouble with Malachi as an opportunity to destroy my casino. Уолт расценит мои проблемы с Малакаем как возможность уничтожить моё казино.
You might see it as an opportunity to save your bar. Ты можешь увидеть в них возможность спасти свой бар.
I suppose the charitable thing would be to give Serena the opportunity to beg for forgiveness. Предполагаю, мой благотворительный взнос будет заключаться в том, чтобы дать Сирене возможность молить о прощении.
Everybody gets one big mistake in life and one opportunity to fix it. Каждый в жизни делает одну большую ошибку и получает единственную возможность ее исправить.
I gave them... the perfect opportunity. Я дам им... прекрасную возможность.
We have an opportunity here, Commander. У нас есть возможность, коммандер.
It's an opportunity to make more profit than you ever dreamed of. Это возможность получить прибыли больше, чем ты когда-нибудь мечтал.