So the consumers of wood have an opportunity to choose the supplier. |
Так что потребители древесины имеют возможность выбирать поставщика. |
The fact that different colors are being observed, apparently confirms the opportunity for selective influence on the researched object. |
То, что можно наблюдать различные цвета, явно подтверждает возможность селективного влияния на исследуемый объект. |
You have an opportunity to get a high grade service during your first visit to the balneal resort - Truskavets. |
У Вас есть возможность получить сервис высокого уровня во время Вашего первого визита в бальнеологический курорт Трускавец. |
Perhaps the most attractive feature of the FOREX market is an opportunity to buy and sell any amount of currency. |
Пожалуй, самая привлекательная черта - всегда имеется возможность купить или продать любое количество валюты. |
We give you the opportunity to play in a one bandit free of charge, through CasinoEuro. |
Мы даем вам возможность играть в одной бандформированиях бесплатно через CasinoEuro. |
«StarSvit» it's an opportunity to make international calls at new, more profitable rates, using special code 015. |
«СтарСвит» это возможность делать международные звонки по новым, более выгодным тарифам, пользуясь специальным кодом 015. |
The winter hike, is an opportunity anew to open for itself already familiar places. |
Зимний поход, это не только "проверка всех систем", но и возможность заново открыть для себя уже знакомые места. |
Interactive environment captivates and gives an opportunity to enjoy navigation and content exploring process. |
Интерактивное окружение увлекает и дает возможность получить удовольствие от процесса навигации по содержимому сайта. |
You acquire an opportunity of practically errorfree input of a large number of paper questionnaires at your office. |
Возможность практически безошибочного ввода массового количества бумажных анкет и опросников в офисе. |
This gave us an opportunity for independent performances with quality equipment and improved our live sound noticeably. |
Сие дало возможность независимых выступлений с качественной аппаратурой, и в результате наше живое звучание заметно улучшилось. |
An opportunity to open positions on a sum that is 100 times bigger than the deposit itself. |
Возможность открытия позиций на сумму в сто раз больше, чем сам депозит. |
This is a big opportunity for many potential exhibitors. |
Это хорошая возможность для многих потенциальных продавцов. |
You are offered an opportunity to enjoy wonderful music, and to hear the well-known Armenian masters playing the amazing instrument. |
У Вас есть счастливая возможность насладиться прекрасной музыкой, исполняемой знаменитыми мастерами на удивительном инструменте. |
There is an opportunity of creation of various scripts for backuping and restoring a database. |
Возможность создания различных сценариев резервирования и восстановления БД. |
This is a great opportunity to convey to everyone Tomiki Sensei's dying wish. |
Это очень благоприятная возможность донести до всех последние пожелания Томики сенсея. |
A perfect opportunity to know exactly what to do when you're dealing with real money. |
Это великолепная возможность, позволяющая узнать, что делать, играя на настоящие деньги. |
This opportunity is particularly valuable for our Russian clients because many companies currently choose to structure their transactions under international law. |
Такая возможность представляет особую ценность для наших российских клиентов, поскольку в настоящее время многие компании предпочитают структурировать сделки по иностранному праву. |
They are attracted by the opportunity to hire a boat and go to the islands, still untouched by the civilization. |
Их привлекает возможность нанять лодку и уехать на острова, не тронутые до сих пор цивилизацией. |
Demand for AIDS treatment should become an opportunity for Africa to reform its pharmaceutical practices. |
Спрос на лечение в связи со СПИДом должен превратиться в возможность для реформирования фармацевтической практики в Африке. |
All who want to share should have an opportunity to do so. |
Всем, кто хочет поделиться своими мыслями, нужно предоставить такую возможность. |
This important event gives investors and decision-makers from all over the world the opportunity to find out about the latest trends and innovations. |
Это важное мероприятие для инвесторов со всех континентов, дает возможность узнать о последних тенденциях и новшествах. |
DzongkhaLinux is the first opportunity for the entire Bhutanese population to join the information and communication age, using their own language. |
DzongkhaLinux - это первая благоприятная возможность для всего населения Бутана присоединиться к веку информации и коммуникаций, пользуясь родным языком. |
This approach helps to uncover all potential problems related to the deal and gives the seller an opportunity to control and solve them. |
Такой подход позволяет выявить все потенциальные проблемы, связанные со сделкой, и дает продавцу возможность контролировать и решать их. |
In the near future the visitors will also be given an opportunity to personalize part of the content. |
В ближайшее время посетителям будет также предоставлена возможность персонификации части контента. |
You have the opportunity to explore new location. |
У вас есть возможность изучить новое место. |