Английский - русский
Перевод слова Opportunity
Вариант перевода Возможность

Примеры в контексте "Opportunity - Возможность"

Примеры: Opportunity - Возможность
I thought this was the perfect opportunity to let you know... Я подумал, что это замечательная возможность дать тебе знать...
You are about to have the opportunity to make a detailed study. Теперь у вас есть возможность детально изучить.
I had the opportunity 'to work with so many personalities' different and unusual. У меня была возможность поработать со многими людьми разными и необычными.
Chakotay's bad gene gave them the opportunity. Нестабильный ген Чакотэй дал такую возможность.
I think it's a good opportunity. И, я думаю это хорошая возможность.
You know, Cray, you could think of this downtime as an opportunity. Знаешь, Крей, можно рассматривать этот перерыв как возможность заняться чем-нибудь.
More to the point, it's an opportunity for you to see your sons. И что более важно, это твоя возможность увидеться с сыновьями.
This is an opportunity, a temporal tipping point. Это - возможность, точка искривления времени.
Seeing Lovato on that bus provided the perfect opportunity to change that. Увидеть Ловато в том автобусе прекрасная возможность изменить зто.
Decision must be given quick birth, or see opportunity aborted. Решение необходимо принять быстро, или возможность встречи исчезнет.
Thank you... for giving me the opportunity to test myself. Спасибо... за то, что дали мне возможность проверить себя.
And we've given him every opportunity to defend himself. И мы дали ему возможность защитить себя.
I gave you and Harvey an opportunity. Я дал тебе и Харви возможность.
I saw an opportunity, and I took it. У меня появилась возможность и я воспользовался ею.
They're using this opportunity to attack me. Они используют эту возможность, чтобы напасть на меня.
I really appreciate this opportunity, Mr. Nelson. Я очень ценю эту возможность, Мистер Нельсон.
And all you have do is recognize an opportunity. И все что ты должен сделать - это осознать возможность.
I'm glad we've had this opportunity to exchange opinions. Я рад, что у нас была возможность обменяться мнениями.
I took the opportunity of calling on Miss Bingley in Grosvenor Street. Мне представилась возможность навестить мисс Бингли на Гросвенор стрит.
He'll then give you the opportunity to ask him anything you want. Затем он даст вам возможность спросить его о чем угодно.
I have a wonderful opportunity for you. У меня есть для тебя чудесная возможность.
However, it does present an opportunity both timely and unique. Однако, она предоставляет возможность, очень своевременную...
It's an amazing opportunity for us, Emily. Это отличная возможность для нас, Эмили.
It's an amazing opportunity for us, Emily. Это замечательная возможность для нас, Эмили.
Well, that sounds like an incredible opportunity. Ну, это звучит как невероятная возможность.