Английский - русский
Перевод слова Opportunity
Вариант перевода Возможность

Примеры в контексте "Opportunity - Возможность"

Примеры: Opportunity - Возможность
When I got that job, out of town, it was an incredible opportunity. Когда я получила работу за городом... это была невероятная возможность.
What do you mean? Like, an opportunity. Что ты имеешь в виду? - Например возможность.
She asked my opinion a couple months ago; I told her it was a great opportunity. Она спросила моё мнение пару месяцев назад; я сказал ей, что это прекрасная возможность.
You have the opportunity to succeed where your father so tragically failed. У тебя есть возможность преуспеть там, где твой отец трагически потерпел поражение.
This is an excellent opportunity to walk out of the theater, living room or airplane where this film is being shown. Это идеальная возможность покинуть кинотеатр, гостиную или самолет, где демонстрируют этот фильм.
He says he saw the opportunity to do a good turn and was glad to take it. Он говорит, что увидел возможность оказать хорошую услугу и рад был ей воспользоваться.
I think that this is your only opportunity. Я думаю, что для тебя это единственная возможность.
I saw the opportunity, and I got lucky. Я увидел возможность, и мне повезло.
I can use this good opportunity to expand my contacts in Japan. Я использую эту возможность, чтобы расширить свои связи в Японии.
And used the opportunity To get me to promise never to put her in a home. И она использовала эту возможность чтобы выбить из меня обещание никогда не сдавать ее в дом престарелых.
It's a great opportunity for you since you want to unify the peninsula. Это большая возможность для тебя, так как ты хочешь объединить полуостров.
Or see this as a golden opportunity to dedicate yourself to your work, to your new career... Или рассмотришь это, как прекрасную возможность посвятить себя работе, или своей новой карьере...
I can't thank you enough for giving me... the opportunity to solve the Pink Panther murder. Не знаю, как отблагодарить вас за предоставленную мне возможность... раскрыть дело о «Розовой Пантере».
This is a good opportunity to be honest... Это хорошая возможность быть честными друг с другом.
If she gets the opportunity, she will take it. Если у неё будет возможность, она её использует.
I'm very glad to be able to take this opportunity to thank you for your kindness. Я очень рад, что имею возможность поблагодарить вас лично за вашу доброту.
I want to thank you again for this opportunity, Mr. Goodbody. Я еще раз хочу поблагодарить вас за эту возможность, мистер Гудбади.
It's not that big of an opportunity. Это не такая уж уникальная возможность.
Well, here's your opportunity. Ну, значит у тебя появилась возможность.
It sounds like quite an opportunity. Похоже, это - прекрасная возможность.
Every time opportunity knocks, you're out walking the dog. Каждый раз, когда у тебя появляется возможность, ты уходишь выгуливать собаку.
She sees the whole thing as an opportunity to remake the department in her image. Она видит все это как возможность переделать отдел под себя.
Dr. Foreman, members of the committee, thank you for giving me this opportunity to speak to you today, I... Доктор Форман, господа члены комиссии, спасибо за предоставленную возможность высказаться сегодня, я...
Just what you promised hannah When she first came here - The opportunity to get an education. Только то, что Вы обещали Ханне, когда она впервые сюда пришла: возможность получить образование.
And this is a great opportunity to do them. И это отличная возможность их спеть.