We have motive, evidence and opportunity. |
У нас есть мотив, улики и возможность. |
I recognized an opportunity, And as a businessman, I acted on it. |
Я увидел возможность, а так как я бизнесмен, я использовал ее. |
The opportunity afforded those members of the Committee visiting South Africa to hold a working session with Mrs. Machel in Johannesburg was warmly welcomed. |
Члены Комитета, посетившие Южную Африку, приветствовали предоставленную им возможность провести в Йоханнесбурге рабочее совещание с г-жой Машель. |
We have the opportunity to take out the entire Thule High Command in one shot. |
У нас появилась возможность убрать всё Верховное Командование Туле. |
The annual session should be an opportunity for all members to discuss and agree on more general items. |
Ежегодная сессия должна предоставлять всем членам возможность обсудить общие проблемы и достичь по ним договоренность. |
If opportunity doesn't knock, build a door. |
Если возможность не стучится, постройте дверь. |
"If you fancied meeting up for a coffee,"it would be a wonderful opportunity to... |
Если ты не против встретиться за кофе, это была бы замечательная возможность... |
Don't miss out on your opportunity to participate in west bev's only serious journalistic enterprise. |
Не упустите возможность поучаствовать в серьезном клубе журналистики в Западном Беверли. |
And today, we extended the opportunity to our former first lady and current candidate for president, Senator Mellie Grant. |
И сегодня мы предоставляем эту возможность бывшей первой леди и нынешнему кандидату в президенты, сенатору Мелли Грант. |
I see this as a tremendous growth opportunity for both of us. |
Я вижу в этом невероятную возможность для нас обоих. |
It's a huge opportunity Dylan. |
Такая возможность бывает раз в жизни. |
But see it as an opportunity to test your own beliefs. |
Рассматривай это, как возможность проверить свои убеждения. |
Plus, look. It's a golden opportunity for me to get rid of some stuff. |
Для меня это прекрасная возможность избавиться от некоторых вещей. |
And an opportunity to demonstrate what our high-sounding words mean. |
И возможность показать, что значат наши высокопарные слова. |
But when he saw an opportunity to make some money, he just... couldn't say no. |
Но когда он увидел возможность немного подзаработать, он просто не смог отказаться. |
I'm here to present an opportunity. |
Я здесь, чтобы предоставить тебе возможность. |
It's very rare I have the opportunity to talk with somebody in private, like we are doing right now. |
Мне редко выпадает возможность поговорить с кем-нибудь наедине, как мы сейчас разговариваем. |
If Jimmy Koslow was offered the same opportunity, I think he'd have taken it. |
Если Джимми Кослоу предложили бы такую же возможность, я думаю, он бы воспользовался ею. |
You had the perfect opportunity to leave those poisoned chocolates. |
У вас была прекрасная возможность оставить отравленный шоколад. |
Yes, I'm against any registry that gives the government the opportunity to keep tabs on specific sectors of the population. |
Да, я выступаю против любой регистрации, которая дает правительству возможность вести учет определенных слоев населения. |
So we had the opportunity to stay in San Junipero. |
У нас была возможность остаться в Сан Джуниперо. |
So, after the arrest, you gave him the opportunity to confess and he didn't. |
Выходит, после ареста вы дали ему возможность признаться. |
I appreciated the opportunity, Dr. Ogden. |
Я признательна вам за эту возможность, доктор Огден. |
Baby, this is the perfect opportunity for you two to bond. |
Дорогой, это хорошая возможность вам обоим поладить. |
Make sure they have the opportunity to create one once again. |
Создай для них ещё одну благоприятную возможность. |