Английский - русский
Перевод слова Opportunity
Вариант перевода Возможность

Примеры в контексте "Opportunity - Возможность"

Примеры: Opportunity - Возможность
We have motive, evidence and opportunity. У нас есть мотив, улики и возможность.
I recognized an opportunity, And as a businessman, I acted on it. Я увидел возможность, а так как я бизнесмен, я использовал ее.
The opportunity afforded those members of the Committee visiting South Africa to hold a working session with Mrs. Machel in Johannesburg was warmly welcomed. Члены Комитета, посетившие Южную Африку, приветствовали предоставленную им возможность провести в Йоханнесбурге рабочее совещание с г-жой Машель.
We have the opportunity to take out the entire Thule High Command in one shot. У нас появилась возможность убрать всё Верховное Командование Туле.
The annual session should be an opportunity for all members to discuss and agree on more general items. Ежегодная сессия должна предоставлять всем членам возможность обсудить общие проблемы и достичь по ним договоренность.
If opportunity doesn't knock, build a door. Если возможность не стучится, постройте дверь.
"If you fancied meeting up for a coffee,"it would be a wonderful opportunity to... Если ты не против встретиться за кофе, это была бы замечательная возможность...
Don't miss out on your opportunity to participate in west bev's only serious journalistic enterprise. Не упустите возможность поучаствовать в серьезном клубе журналистики в Западном Беверли.
And today, we extended the opportunity to our former first lady and current candidate for president, Senator Mellie Grant. И сегодня мы предоставляем эту возможность бывшей первой леди и нынешнему кандидату в президенты, сенатору Мелли Грант.
I see this as a tremendous growth opportunity for both of us. Я вижу в этом невероятную возможность для нас обоих.
It's a huge opportunity Dylan. Такая возможность бывает раз в жизни.
But see it as an opportunity to test your own beliefs. Рассматривай это, как возможность проверить свои убеждения.
Plus, look. It's a golden opportunity for me to get rid of some stuff. Для меня это прекрасная возможность избавиться от некоторых вещей.
And an opportunity to demonstrate what our high-sounding words mean. И возможность показать, что значат наши высокопарные слова.
But when he saw an opportunity to make some money, he just... couldn't say no. Но когда он увидел возможность немного подзаработать, он просто не смог отказаться.
I'm here to present an opportunity. Я здесь, чтобы предоставить тебе возможность.
It's very rare I have the opportunity to talk with somebody in private, like we are doing right now. Мне редко выпадает возможность поговорить с кем-нибудь наедине, как мы сейчас разговариваем.
If Jimmy Koslow was offered the same opportunity, I think he'd have taken it. Если Джимми Кослоу предложили бы такую же возможность, я думаю, он бы воспользовался ею.
You had the perfect opportunity to leave those poisoned chocolates. У вас была прекрасная возможность оставить отравленный шоколад.
Yes, I'm against any registry that gives the government the opportunity to keep tabs on specific sectors of the population. Да, я выступаю против любой регистрации, которая дает правительству возможность вести учет определенных слоев населения.
So we had the opportunity to stay in San Junipero. У нас была возможность остаться в Сан Джуниперо.
So, after the arrest, you gave him the opportunity to confess and he didn't. Выходит, после ареста вы дали ему возможность признаться.
I appreciated the opportunity, Dr. Ogden. Я признательна вам за эту возможность, доктор Огден.
Baby, this is the perfect opportunity for you two to bond. Дорогой, это хорошая возможность вам обоим поладить.
Make sure they have the opportunity to create one once again. Создай для них ещё одну благоприятную возможность.