Английский - русский
Перевод слова Opportunity
Вариант перевода Возможность

Примеры в контексте "Opportunity - Возможность"

Примеры: Opportunity - Возможность
It's a shame to see such a perfect opportunity go to waste. Видеть, как такая идеальная возможность пропадает даром, это просто позор.
This is a rare opportunity to learn as much as we can about Borg technology. Это редкая возможность изучить, насколько возможно, технологию боргов.
We'd be missing an incredible opportunity to explore unknown space. Тогда бы мы потеряли уникальную возможность исследовать неизвестный космос.
It's an incredible opportunity to study an ancient culture up close. Это - невероятная возможность, изучить древнюю культуру.
All men are, when faced with wet opportunity. Все мужчины так поступают, когда им предоставляется возможность.
An opportunity to be the mother I never could be. Возможность стать матерью, которой я не смогла быть раньше.
That leaves only one who have had the opportunity. Остаётся только один, у кого была возможность.
You still do have the opportunity to switch seats with someone else. У Вас по-прежнему есть возможность поменяться местами с кем нибудь другим.
But now... you have the opportunity to sell it yourself. У тебя есть возможность продавать его самостоятельно.
It's a good opportunity to keep up cover on the outside, for those of us who do. Это отличная возможность поддержать прикрытие снаружи, для тех, у кого оно есть.
It stems from the fact that you and I missed out on a real opportunity. Это связано с тем, что я и ты упустили реальную возможность.
He had motive, access, opportunity. У него был мотив, средства и возможность.
But this job is a huge opportunity and I just don't want to blow it. Но эта работа - огромная возможность, и я не хочу ее потерять.
We have the opportunity to change history. У нас есть возможность изменить историю.
A man who was never even offered an opportunity to tell his side of the story. Человека, которому не предоставили возможность рассказать свою часть истории.
An opportunity to take another man's identity and create a better, more prosperous future for yourself. Возможность выдать себя за другого и создать себе лучшее, безоблачное будущее.
Although if an opportunity to protest the war did present itself... К тому же это возможность протестовать против войны...
Yes, sir. It's a great opportunity. Да, сэр, это отличная возможность.
I appreciate the opportunity to learn, and I'm sorry you had to die. Я ценю возможность учиться, и мне жаль, что вам пришлось умереть.
It's a great opportunity to meet new people. Это прекрасная возможность встретить новых людей.
I was thinking about going full-time this year, but then this opportunity for Michael came up, so... Я думала над тем, что бы пойти на полную занятость в этом году, но потом появилась эта возможность для Майкла, и...
Raymond, we're grateful for this opportunity and consider it quite a vote of confidence. Рэймонд, мы признательны за эту возможность и рассматриваем ее как кредит доверия.
And I've decided to give you one more opportunity To preserve your role in this program. И решила дать вам еще одну возможность, чтобы сохранить свою роль в этой программе.
She finally saw an opportunity to tip the scales in her favour. Наконец увидела возможность ПАРЧЕР И МЕРФИ склонить весы в нужную сторону.
I imagine, those long days inside, a clever man like yourself might have spotted an opportunity. Как я понимаю, за долгие дни заточения умный человек вроде вас мог ухватиться за такую возможность.