Английский - русский
Перевод слова Opportunity
Вариант перевода Возможность

Примеры в контексте "Opportunity - Возможность"

Примеры: Opportunity - Возможность
'This incredible investment opportunity 'has complete government backing. "Это невероятная инвестиционная возможность"полностью поддерживается правительством.
I may have missed my opportunity. Возможно, я упустила свою возможность.
Well, then this shower is the perfect opportunity for me to prove to her that I'm not. Ну тогда это вечеринка прекрасная возможность для меня, чтобы показать ей, что это не так.
I am giving you an opportunity to respond. Я даю вам возможность ответить на них.
Every "mistake" is an opportunity in jazz. В джазе, каждая «ошибка» - это возможность.
But the master has been so kind to me, and it is a fine opportunity. Но хозяин был так добр ко мне, и это замечательная возможность.
The second thing that I think is an opportunity is the idea to encourage more interaction across diverse communities. Второе, в чём я вижу возможность, - это поощрение более тесного взаимодействия между различными обществами.
We miss the opportunity because we don't stop. Мы упускаем возможность, потому что мы не останавливаемся.
Mostly it's the opportunity to enjoy, but sometimes it's something more difficult. Обычно это возможность наслаждаться, но иногда это нечто более сложное.
And we had the opportunity to build a building on this site. И нам дали возможность построить здание на этом месте.
We need to do much more globally to give these new doctors the opportunity to prove their mettle. Нам нужно сделать намного больше в мировом масштабе, чтобы дать этим молодым врачам возможность доказать свою стойкость.
But when you get that opportunity, you get a little nervous. Но, получив такую возможность, я начал переживать.
Please take this opportunity to take one last close look at the planet's surface. from our observation dome. Не упустите же возможность в последний раз посмотреть на поверхность планеты с нашего обзорного купола.
This is just one more opportunity for you to talk about how great you are. Еще одна возможность заявить о том, насколько ты велик.
But I would like the opportunity to decline. Но я хотела бы иметь возможность сблизиться.
Having everyone over for Thanksgiving would be a great opportunity for me to become part of the group. Имея все для Дня благодарения будет прекрасная возможность для меня стать частью группы.
It was a big career opportunity. Это была отличная возможность для моей карьеры.
Karen, he's giving you an opportunity to... Карен, он дает тебе возможность...
I've gotten the opportunity to work with many different, unusual personalities. У меня была возможность поработать со многими людьми разными и необычными.
By separating the flavors, you give the palate an opportunity... Разделяя ароматы, ты даёшь возможность рецепторам...
Over the recess, I've had the opportunity to contemplate the issues at hand. За этот перерыв мне представилась возможность внимательно обдумать имеющиеся варианты.
I'd like to give Marcia the opportunity to say thank you. Я бы хотел дать Марше возможность сказать слова благодарности.
He'll need the right opportunity to take advantage of it. Ему нужна возможность, чтобы использовать это.
The perfect opportunity for two of my favorite people to learn to get along. Скорее идеальная возможность чтобы двое людей, которых я люблю, научились ладить.
Don't let her blow this opportunity. Не дай ей упустить эту возможность.