I'm Jimmy McGill with an amazing opportunity for small-business owners. |
Я Джимми МакГилл, предлагаю чудесную возможность владельцам малого бизнеса. |
This case is a huge opportunity for me. |
Для меня это дело - крупная возможность. |
I just don't want you to waste the opportunity that you've been given. |
Не хочу, чтобы вы упускали возможность, которую получили. |
Yet another great opportunity for the voice. |
Ещё одна отличная возможность для голоса. |
I blew a huge opportunity to work a case with Holt's mom. |
Я упустила отличную возможность поработать над делом с мамой Холта. |
I really wanted you to have this opportunity. |
Я рада, что вы получили эту возможность. |
But if you squander this opportunity. |
Но если вы упустите эту возможность. |
Using Mills gives us our best opportunity in ten years to take Mejia alive. |
Использовав Миллса, впервые за десять лет мы получим возможность взять Мехию живым. |
I'll try when the opportunity presents itself. |
Я постараюсь как только появится возможность. |
Need, opportunity and the ability to rationalize their behavior. |
Нужда, удачная возможность и способность оправдать своё поведение. |
No, I missed that opportunity. |
Нет, я упустил эту возможность. |
Well. What an unexpected opportunity for sibling bonding. |
Какая неожиданная возможность для укрепления родственных отношений. |
I've taken the opportunity to research the sarcophagus. |
У меня была возможность изучить саркофаг. |
Every crisis of faith is an opportunity for more faith. |
Любой кризис веры - это возможность для большей веры. |
Look, this cruise is an opportunity for us to get away from the sins of everyday life. |
Этот круиз - наша возможность уйти от повседневных грехов. |
And a perfect opportunity for you to prove your loyalty. |
И прекрасная возможность, доказать свою лояльность. |
And there will be an opportunity to ask questions at some point later today. |
И сегодня ещё будет возможность задать вопросы. |
We need the opportunity to test this evidence so the jury can make up their own minds. |
Нам нужна возможность проверить эти показания, чтобы у жюри сформировалось свое собственное мнение. |
But you will miss the opportunity to avenge Lord Melville. |
Но вы пропустите возможность отомстить Лорду Мелвилу. |
There will be opportunity to converse with me from the witness stand, sir. |
У вас еще будет возможность пообщаться со мной с места для свидетелей, сэр. |
And Tony had another opportunity to get at Gob's phone. |
И у Тони появилась новая возможность залезть в телефон Джоба. |
I believe the police find him very tiresome and his bishop is just waiting for an opportunity to have him... |
Мне кажется, полиция считает его очень надоедливым, а епископ лишь ищет возможность, чтобы его... |
Play with your food, Mason, and you give it the opportunity to bite back. |
Играя со своей едой, Мэйсон, ты только получишь возможность их мести. |
Well, now he's seeing an opportunity, and he's taking it. |
Ну, теперь он увидел возможность и пользуется ею. |
It's the opportunity of a lifetime. |
Это лучшая возможность в моей жизни. |