He took the opportunity to attack me. |
Он нашел возможность напасть на меня. |
So he started stalking this poor woman until he could find the perfect opportunity to grab her. |
И он начал преследовать эту бедную женщину, пока не нашёл идеальную возможность схватить её. |
Cary would've done the same thing - if he had that opportunity. |
Кэри сделал бы тоже самое, если бы у него была возможность. |
It's a wonderful opportunity for the right person. |
Для умного человека это превосходная возможность. |
We have the opportunity to force their hand. |
У нас есть возможность заставить их. |
Seeing a window of opportunity, Lucille made a startling announcement. |
И Люсиль увидела возможность для страшной новости. |
And in this world, they must grab every opportunity. |
И в этом мире им приходится хвататься за каждую возможность. |
The Bryde's whale probably knows that this opportunity will last less than five minutes. |
Полосатик Брайда, вероятно, знает, что эта возможность будет длиться меньше пяти минут. |
But since the full moon is getting dangerously close, the opportunity might present itself sooner than you think. |
Но так как приближается полнолуние, возможность представится раньше, чем ты думаешь. |
The Shell Island retreat provides a rare opportunity to capture the heads of some of the most lethal organized crime syndicates. |
Собрание Шелл Айланд даёт редкую возможность схватить лидеров самых опасных синдикатов организованной преступности. |
He only surfaces when he sees an opportunity for enormous financial gain. |
Он выходит на поверхность, только когда видит возможность получить огромную финансовую выгоду. |
I understand you two have had an opportunity to talk. |
Как я понимаю, у вас была возможность поговорить. |
This is our opportunity to prove to people that we are to be respected. |
Это наша возможность доказать людям, что мы достойны уважения. |
Well, we thought it was a good opportunity for Mona to come here and reconnect with everyone. |
Мы подумали, что это отличная возможность для Моны наладить старые связи со всеми. |
A perfect opportunity to retrieve the shard you had hidden and use it to frame Oscar. |
Прекрасная возможность забрать спрятанный осколок и с его помощью подставить Оскара. |
I just realized, this is an even bigger opportunity for personal growth. |
Я тут прикинул: это ещё большая возможность для внутреннего роста. |
This is literally our last opportunity to see one of the finest actors of our time. |
Это в буквальном смысле наша последняя возможность увидеть одного из лучших актёров нашего времени. |
I mean, who could refuse the opportunity to pay for the right to shop. |
Я имею в виду, кто мог отказаться возможность оплатить на право магазин. |
And then, when the opportunity arose, you killed her. |
И когда представилась возможность, вы её убили. |
But this destruction can bring opportunity, if you're prepared to take a risk. |
Но это разрушение может дать выгодную возможность, если есть готовность рисковать. |
Yes, a crisis is an opportunity. |
Да, кризис - это возможность. |
Each of you will have an opportunity to plead your case. |
У каждого из вас будет возможность выразить свою точку зрения. |
I became an astronaut specifically to have the opportunity to do something like this. |
Я стал астронавтом специально, чтобы иметь возможность делать что-то вроде этого. |
Figured I'd give all the innocent men an opportunity to get on the right list. |
Подумал, что дам всем невиновным возможность попасть в правый список. |
Just, you know, look at this as an opportunity. |
Просто, рассмотри это как возможность. |