My name is Praveen Manvi and thank you very much for this opportunity. |
Меня зовут Правин Манви, большое спасибо за эту возможность. |
I think, after 30 years, the opportunity exists to create an enhanced version of closed captioning. |
Думаю, спустя 30 лет будет возможность создавать расширенную версию субтитров. |
Come on, I just - I think we've been given an opportunity. |
Брось, у нас появилась такая возможность. |
This is a very big opportunity. |
Это очень хорошая возможность для тебя. |
We happen to have an opportunity here for some real personal growth through active dialogue. |
У нас здесь появилась возможность для настоящего личностного роста путем активного диалога. |
There's an opportunity here, and I need to take it. |
Если есть возможность, я должен ее использовать. |
They'd have an opportunity to reset, rebuild their database. |
У них будет возможность перезапустить, восстановить свою базу данных. |
Well... there may be a bigger opportunity here. |
Ну... может быть есть большая возможность. |
I do, but everyone at the party had means and opportunity. |
Да, но каждый человек на вечеринке имел такую возможность. |
Back in 2000, I had the opportunity to go to South Africa to form a new opera company. |
В 2000 году у меня появилась возможность поехать в Южную Африку организовать новую оперную труппу. |
So people like to share, if you give them the opportunity and the choice. |
Людям нравится делиться, если вы даёте им возможность и выбор. |
I said, "Minister - Australia has this once-in-a-lifetime opportunity to help achieve the Millennium Development Goals. |
Я сказал: «Министр, у Австралии есть исключительная возможность помочь достичь Целей развития тысячелетия. |
Look, this is a wonderful opportunity for Callie. |
Слушай, для Кэлли это замечательная возможность. |
We cherish the opportunity to have our say, to help decide the future of the country. |
Мы ценим возможность волеизъявления, чтобы помочь решить будущее нашей страны. |
The death of Joey Marks provides us with an opportunity. |
Смерть Джои Маркса дала нам возможность. |
Because of his post, she was the only person what had a motive, and the opportunity of poisoning the sherry. |
В связи со своим положением он единственный имел мотив и возможность отравить херес. |
Here is your opportunity to be repentant and for us to be magnanimous. |
Это ваша возможность выразить раскаяние, а для нас великодушие. |
You had means, you had opportunity. |
У вас были средства и возможность. |
The human race will have every opportunity to improve. |
У человечества будет возможность стать лучше. |
This was an investment opportunity for someone that excited the imagination of people. |
Это была инвестиционная возможность для кого-то, кто хотел поразить воображение людей. |
No, Harold, this presents a unique opportunity to feed Kirk disinformation. |
Нет, Гарольд, это дает уникальную возможность дезинформировать Кёрка. |
But this is the opportunity that I see. |
Но в этом я вижу потенциальную возможность. |
You'll miss the opportunity to get back at harvey specter. |
Что ж, тогда вы упустите возможность поквитаться с Харви Спектером. |
It's not a setback, It's an opportunity. |
Это не неудача, а благоприятная возможность. |
I will perform the proper rituals when the opportunity presents itself. |
Я исполню все полагающиеся ритуалы, как только представится подходящая возможность. |