And only a great photographer's work gives us the opportunity to enjoy the magic bubbles in all their glory. |
И только великолепная работа фотографа дает нам возможность, насладится магией мыльных пузырей во всей их красе. |
FREEDOM as a wish and opportunity for every member to realize his knowledge, skills, and initiatives at most in our business. |
СВОБОДА, как желание и возможность для каждого сотрудника максимально реализовать свои знания, навыки и инициативы в рамках нашего бизнеса. |
At this casino you have the opportunity to play on all major casino games. |
В этом казино, у вас есть возможность играть на всех основных игр казино. |
The only way for us is to show humanity an example of another opportunity in life - 'Green Trip'. |
Единственный для нас путь, показать человечеству на собственном примере возможность другой жизни - «Green Trip». |
Guangdong Midea Refrigeration Equipment Co. Ltd took this opportunity to unveil their newest and most advanced MDV-D Series II-Modular Multi System. |
Guangdong Midea Refrigeration Equipment Co. Ltd использовала эту возможность для рекламы новейшей и самой современной мультисистемы MDV-D Series II-Modular. |
In an end result there is a guaranteed opportunity to increase manufacture of high-quality molding with machining. |
В конечном результате появляется гарантированная возможность увеличить производство высококачественного литья с механической обработкой. |
The opportunity for full golf club membership is also included. |
Цена включает также возможность полноправного членства в гольф-клубе. |
Unfortunately, this also means that a unique opportunity has been lost. |
К сожалению, такое положение вещей также означает, что была потеряна уникальная возможность. |
WiMax technology secures the opportunity of mobile internet. |
Технология WiMax обеспечивает возможность мобильного интернета. |
Thus the children would have even a more profound opportunity to study their original Bon culture. |
Таким образом, дети имели бы возможность более основательно изучать их исконную культуру Бон. |
It is an opportunity to input your name in the history of mankind. |
Это возможность вписать ваше имя в историю человечества. |
Property BG offers you the opportunity to purchase wide range of properties in Bulgaria. |
Пропърти БГ предлагает Вам возможность покупки из широкого круга объектов недвижимости в Болгарии. |
Rough&Polished with pleasure is ready to give to you an opportunity to express your opinion and to state a highly professional estimation. |
Rough&Polished с удовольствием готов предоставить Вам возможность высказать Ваше мнение и дать высокопрофессиональную оценку. |
Our clients have an opportunity to instant deal making at the current price in the real time mode. |
Клиенты имеют возможность мгновенного заключения сделок по текущей котировке в режиме реального времени. |
Metro advertisement is a unique opportunity of dynamic communication with a multi-million customer audience. |
Реклама в метро - это уникальная возможность активного общения с многомиллионной аудиторией потребителей. |
The system gives an opportunity to receive the information on presence of cargoes and free transport by e-mail. |
Система дает возможность получать информацию о наличии грузов и свободного транспорта по электронной почте. |
In "X-casino" players have an opportunity to receive additional means on the account named bonuses. |
В "X-casino" игроки имеют возможность получения на свой счет дополнительных средств, называемых призовыми фишками. |
Cafe will give to you a remarkable opportunity to have a rest or to spend time or evening together with friends. |
Кафе предоставит вам замечательную возможность отдохнуть или провести вечер вместе с друзьями. |
An opportunity of simultaneous observation of three signals on the display: two channels of a vertical deflection and the calibrated channel of synchronization. |
Возможность наблюдения на экране одновременно трех сигналов: двух каналов вертикального отклонения и калиброванного канала синхронизации. |
At various online games and other services, the user has the opportunity to use services of contractors of Gameforge. |
В определенных онлайн-играх и услугах у пользователя есть возможность использовать услуги подрядчиков Gameforge. |
The most interesting and amusing thing for the kids of all ages is the opportunity of immersing into the world of fantasy. |
Самое интересное и занимательное для детей всех возрастов - это возможность погрузится в мир фантазии. |
The school's decision to work with only small groups ensures that each participant has the opportunity to develop and improve his/her linguistic skills. |
Программный выбор работы лишь с маленькими группами дает возможность каждому участнику экспериментировать и улучшать собственные лингвистические компетенции. |
This past September 2008, I had the opportunity to visit once more a place that fascinates me, Sitges. |
В сентябре прошлого 2008 года я имел возможность посетить еще раз место, которое очаровывает меня, Sitges. |
LuxuriaVita site and services provide you the opportunity to unsubscribe from receiving communications from us. |
Наш сайт и услуги дают вам возможность отменить получение информации и писем о нас. |
Hardly a year ago this site was created and the opportunity for downloading of IBProvider trial versions was given. |
Чуть больше года назад был создан этот сайт и предоставлена возможность скачивания пробных версий IBProvider'a. |