| Le Fay sees an opportunity to kill Strange, but hesitates, and he survives. | Ле Фэй видит возможность убить Стренджа, но колеблется, и он выживает. |
| It's a perfect opportunity to get into his office and find those accounts. | Отличная возможность попасть к нему в кабинет и найти счета. |
| I know what this opportunity means. | Я знаю, что означает эта возможность. |
| If I want Hewlett's life spared, tonight's post is my final opportunity. | Если я хочу спасти жизнь Хьюлетту, то сегодняшняя почта - моя последняя возможность. |
| Guys, if Trigger is active, we got a very small window of opportunity to finally catch this guy. | Парни, если Крючок активен, у нас есть очень маленькая возможность, наконец-то, поймать его. |
| Moreover you have an opportunity to fill out PDF-documents right on the screen of your PC. | У вас есть возможность заполнять PDF-документы прямо на экране компьютера. |
| The elimination of section 13(2) provides an opportunity to apply an economic analysis to the allocation of the initial copyright. | Ликвидация раздела 13(2) дает возможность применять Экономический анализ для выделения первоначального авторского права. |
| VictoriaBank and UNIStream offers You the exclusive opportunity to send money from Russia, at any time, through QIWI self-service terminals. | VictoriaBank и UNIStream предоставляет Вам исключительную возможность отправлять денежные переводы из России, в любое время, посредством терминалов самообслуживания QIWI (КИВИ). |
| Children's beneficiaries of Hippocrates Centre also had the opportunity to expose their creations on a stand. | Дети посещающие Центр Гиппократес также имели возможность выставить свои творения. |
| This gave him the opportunity to come into contact with Liberals from Liverpool and other parts of the country. | Это дало ему возможность контактировать с либералами из Ливерпуля и других частей страны. |
| The father has had an opportunity to work and spend evenings with his boy. | Отец получил возможность работать и проводить вечера с ребёнком. |
| Parents or carers have the opportunity at the beginning of each session to speak with the Class Teacher or Classroom Assistants. | Перед началом каждого занятия родители или попечители имеют возможность поговорить с воспитателем группы или его ассистентом. |
| You will not waste time and you will have an opportunity to make a choice by yourself. | Так вы сумеете сэкономить время, и у вас будет возможность выбирать самим. |
| This provides the opportunity to replace the manual work with the mechanical devices. | Это гарантирует возможность заменить ручной труд механическими устройствами. |
| You have an opportunity to see this unique region of Poland. | У вас есть возможность увидеть этот уникальный регион Польши. |
| It is remarkable opportunity to exchange experience, to find new partners and to sum up the vigorous activity of window branch . | Это замечательная возможность обменяться опытом, обрести новых партнеров и подвести итоги активной деятельности оконной отрасли. |
| Dickie started to work in theatre and had the opportunity to perform with some of Scotland's best companies. | Дики начала работать в театре и получила возможность выступать с несколькими лучшими театральными компаниями Шотландии. |
| We offer our clients the unique opportunity to exchange Perfect Money, Liberty Reserve or LiqPay for Global Digital Pay. | Мы предлагаем нашим клиентам уникальную возможность обменять Perfect Money, Liberty Reserve или LiqPay на Global Digital Pay. |
| Colors of Life is the opportunity for personal and professional growth under a system of effective training and motivating career plan. | Colors of Life - это возможность личного и профессионального роста на базе системы образования и плана карьеры. |
| Colors of Life is the opportunity live better and longer. | Colors of Life - это возможность жить дольше и лучше. |
| MTS-Uzbekistan service area and ramified roaming network of the Company provides you with this opportunity. | Зона обслуживания МТС-Узбекистан и разветвленная роуминговая сеть компании предоставят вам эту возможность. |
| All points of Gold Section giving an opportunity to develop on a harmonious basis, are connected with Shatavaesh. | Все точки Золотого Сечения, дающие возможность развиваться на гармоничной основе, связаны с Шатаваэшем. |
| If we have an opportunity to assist you at another time, we will try to make every effort to this. | Если у нас есть возможность помочь Вам в другое время, мы постараемся приложить к этому максимум усилий. |
| Win Palace casino can give your players an opportunity to enjoy all the luxury and exclusivity of the first class casino. | Win Palace дает вашим игрокам возможность насладиться богатством и роскошью первоклассного казино. |
| Players have the opportunity to order a new class of units - heroes. | У игроков появилась возможность заказывать новый класс юнитов - героев. |