Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Всего лишь

Примеры в контексте "Only - Всего лишь"

Примеры: Only - Всего лишь
He's only our backer and we've already got the money. Он всего лишь спосор, а деньги мы уже получили.
I would only lead her through the the life that lies beyond. Я всего лишь проведу её сквозь ворота... к жизни, которая за ними.
I'm only saying it so he doesn't get worried. Я всего лишь хочу, чтоб он не волновался.
I can't believe we're only 12 feet from the parking lot. Не могу поверить, что мы всего лишь в пяти метрах от парковки.
He's only 15 years old, a minor, he's in a tough living situation. Ему всего лишь 15 лет, подросток, у него тяжелая жизненная ситуация.
I came only to see you were comfortable. Я пришла всего лишь убедиться, что вам комфортно.
The past is only a memory, the future a fantasy. Прошлое - всего лишь память, будущее - фантазия.
We only pulled out, like, five grand. Мы достали всего лишь штук пять.
Be clear lawyer, it's only a chance. Конечно, адвокат, это всего лишь попытка.
He can't see you are only a little boy. Он не думает, что ты всего лишь маленький мальчик.
That's only a little frog, my love. Это всего лишь маленькая лягушка, любовь моя.
It's only a matter of time before the past delivers what they truly deserve. Всего лишь вопрос времени, когда прошлое нанесет удар, которого они действительно заслуживают.
That's only the coolest party in town. Это всего лишь самая крутая вечеринка в городе.
We're only starting 20 minutes behind schedule! Мы отстаем от расписания всего лишь на 20 минут!
It's only a bloody nose, sir. Всего лишь разбитый нос, сэр.
I only heard that James Gordon splattered poor Oswald's brains all over Gotham river. Я всего лишь слышала, что Джемс Гордон расплескал мозги бедняжки Освальда по всей реке Готэма.
It was only like 500 bottles. Это было всего лишь около 500-та бутылок.
Honey, you only had, like, three lines. Милая, у тебя было всего лишь три фразы.
It's only a couple of songs, Wade. Это всего лишь пара песен, Уэйд.
You're only our oldest friend. Ты всего лишь наша самая старая подруга...
Yes, without the stabiliser, he only had the time bubble. Да, без стабилизатора у него был всего лишь временной пузырь.
Sure. It's only Little Leo. Да это всего лишь малыш Лео.
We've only been doing this for a month. Мы занимаемся-то этим всего лишь месяц.
I'm only asking what must be on all minds. Я всего лишь спрашиваю то, о чем думают все.
Stannis is my king, but he's only a man. Станнис - мой король, но он всего лишь человек.