| We in Europe are only dwafts. | В Европе мы всего лишь карлики. | 
| The first year in Graz, his class had only a handful of students. | В первый год в Граце в его классе было всего лишь несколько учеников. | 
| It seems like it was only yesterday when we arrived here. | А кажется, словно мы приехали сюда всего лишь вчера. | 
| She only a moaning raver like all we. | А она всего лишь унылая бездельница вроде нас. | 
| I only respect his last will. | Я всего лишь выполняю его последнюю волю. | 
| Couple sips is only like 25,000 thousand calories. | Пара глотков - это всего лишь 25000 калорий. | 
| It's only a gnat, Niles. | Это всего лишь мушки, Найлс. | 
| And he's only been your agent for three days. | А он был твоим агентом всего лишь три дня. | 
| We only dated for a week and a half. | Мы встречались всего лишь полторы недели. | 
| After all, I'm only trying to do my job. | В конце концов, я всего лишь пытаюсь делать свое дело. | 
| After all, he's only a Wookiee. | В конце концов, он всего лишь вуки. | 
| I'm only doing what you wanted me to do. | Я всего лишь делаю то, что ты хотел. | 
| I've only walked about 25 miles this morning. | Я всего лишь прошла 25 миль утром. | 
| I'm only trying to help you. | Я всего лишь пытаюсь помочь тебе. | 
| There's only so many halls and classrooms. | Здесь всего лишь много классов и холлов. | 
| And yet The Diner is only a five-minute walk from the hotel. | И еще, "Гость" всего лишь в пяти минутах ходьбы от отеля. | 
| Dad, I only agreed to a "marry me"... | Папа, я всего лишь согласился на свадьбу... | 
| What's lunch time anyway? It's only a convention. | Время обеда - это всего лишь условность. | 
| I'm only going on a holiday. | Я еду всего лишь в отпуск. | 
| Okay? That's only three more after today. | После сегодня это всего лишь ещё три. | 
| It's only a tape, Brian. | Это всего лишь лента, Брайан. | 
| But it may only be preanimate matter. | Но возможно, это всего лишь преодушевленная материя. | 
| Turns out they only wanted me to think they were gone. | Оказывается, они всего лишь хотели, чтоб я считал, что они ушли. | 
| Sleep is only an old bad habit. | Сон - всего лишь вредная привычка. | 
| Well, I was only trying to protect her. | Я всего лишь пыталась защитить её. |