We in Europe are only dwafts. |
В Европе мы всего лишь карлики. |
The first year in Graz, his class had only a handful of students. |
В первый год в Граце в его классе было всего лишь несколько учеников. |
It seems like it was only yesterday when we arrived here. |
А кажется, словно мы приехали сюда всего лишь вчера. |
She only a moaning raver like all we. |
А она всего лишь унылая бездельница вроде нас. |
I only respect his last will. |
Я всего лишь выполняю его последнюю волю. |
Couple sips is only like 25,000 thousand calories. |
Пара глотков - это всего лишь 25000 калорий. |
It's only a gnat, Niles. |
Это всего лишь мушки, Найлс. |
And he's only been your agent for three days. |
А он был твоим агентом всего лишь три дня. |
We only dated for a week and a half. |
Мы встречались всего лишь полторы недели. |
After all, I'm only trying to do my job. |
В конце концов, я всего лишь пытаюсь делать свое дело. |
After all, he's only a Wookiee. |
В конце концов, он всего лишь вуки. |
I'm only doing what you wanted me to do. |
Я всего лишь делаю то, что ты хотел. |
I've only walked about 25 miles this morning. |
Я всего лишь прошла 25 миль утром. |
I'm only trying to help you. |
Я всего лишь пытаюсь помочь тебе. |
There's only so many halls and classrooms. |
Здесь всего лишь много классов и холлов. |
And yet The Diner is only a five-minute walk from the hotel. |
И еще, "Гость" всего лишь в пяти минутах ходьбы от отеля. |
Dad, I only agreed to a "marry me"... |
Папа, я всего лишь согласился на свадьбу... |
What's lunch time anyway? It's only a convention. |
Время обеда - это всего лишь условность. |
I'm only going on a holiday. |
Я еду всего лишь в отпуск. |
Okay? That's only three more after today. |
После сегодня это всего лишь ещё три. |
It's only a tape, Brian. |
Это всего лишь лента, Брайан. |
But it may only be preanimate matter. |
Но возможно, это всего лишь преодушевленная материя. |
Turns out they only wanted me to think they were gone. |
Оказывается, они всего лишь хотели, чтоб я считал, что они ушли. |
Sleep is only an old bad habit. |
Сон - всего лишь вредная привычка. |
Well, I was only trying to protect her. |
Я всего лишь пыталась защитить её. |